| Don’t fight the day
| Не борись с днем
|
| Don’t blame the way
| Не вините путь
|
| Don’t kill your laughing
| Не убивай свой смех
|
| Fall onto me like suns will shine
| Падай на меня, как солнце будет сиять
|
| Bend like a willow
| Согнись, как ива
|
| Breathe your breath until I billow
| Дышите своим дыханием, пока я не вздуюсь
|
| In the face of what we’ve lost and what we’ve found
| Перед лицом того, что мы потеряли и что мы нашли
|
| Don’t come up short
| Не останавливайтесь на достигнутом
|
| Don’t leave the fort without my singing
| Не покидай форт без моего пения
|
| Song in your lungs
| Песня в твоих легких
|
| What’s left of mine?
| Что осталось от меня?
|
| Drag me through my coals
| Перетащите меня через мои угли
|
| Put your fingers through my holes
| Просунь пальцы в мои дырочки
|
| Leave me filled so when you’re full I’m feeling fine
| Оставь меня наполненным, так что когда ты сыт, я чувствую себя хорошо
|
| What wonder do you want to see?
| Какое чудо ты хочешь увидеть?
|
| What part of you is ailing?
| Какая часть вас болеет?
|
| One for you and one for me
| Один для тебя и один для меня
|
| When our faith is failing
| Когда наша вера терпит неудачу
|
| What wonder do you hope to find?
| Какое чудо вы надеетесь найти?
|
| What part of you is wailing?
| Какая часть тебя плачет?
|
| Ears are deaf and eyes are blind
| Уши глухи, а глаза слепы
|
| With fingers brailing
| С пальцами
|
| Wooooahhhhhhh…
| Ууууууууууу…
|
| Some tree to climb
| Какое-нибудь дерево, на которое можно залезть
|
| Some trick of mine
| Какой-то мой трюк
|
| Your beak is snapping
| Твой клюв щелкает
|
| Hold to your chest my tangled vine
| Прижми к груди мою запутанную лозу
|
| Bend down to peck and peak
| Наклоняйтесь, чтобы клевать и пикировать
|
| When the light begins to leak
| Когда свет начинает просачиваться
|
| Leafy shadows on your face are made of mine
| Листовые тени на твоем лице сделаны из моих
|
| This treasure chest
| Этот сундук с сокровищами
|
| Is better, best, is booty raking
| Лучше, лучше, загребает добычу
|
| Piled on our table wide and high
| Сложены на нашем столе широко и высоко
|
| Sniff at the air
| Нюхать воздух
|
| Run your paws through my hair
| Проведи лапами по моим волосам
|
| Writhing wrong and unaware beneath my sight
| Корчится неправильно и не осознает под моим взглядом
|
| What wonder do you want to see?
| Какое чудо ты хочешь увидеть?
|
| What part of you is ailing?
| Какая часть вас болеет?
|
| One for you and one for me
| Один для тебя и один для меня
|
| When our faith is failing
| Когда наша вера терпит неудачу
|
| What wonder do you hope to find?
| Какое чудо вы надеетесь найти?
|
| What part of you is wailing?
| Какая часть тебя плачет?
|
| Ears are deaf and eyes are blind
| Уши глухи, а глаза слепы
|
| With fingers brailing
| С пальцами
|
| Sway with your curves
| Покачайте своими изгибами
|
| Leaning back beneath the blurs
| Откидываясь назад под размытия
|
| Of shady limbs and shedding furs we’re sure to find
| Из тенистых конечностей и линяющих мехов мы обязательно найдем
|
| Time as it tells
| Время, как оно говорит
|
| With the casting of its spells
| С помощью своих заклинаний
|
| Don’t wear off, wear me well, see me shine
| Не стирайся, одень меня хорошо, увидишь, как я сияю
|
| Walk with these words
| Прогулка с этими словами
|
| Feel the endings of your nerves
| Почувствуйте окончания ваших нервов
|
| Another branch to break, a crooked limb to climb
| Еще одна ветка, которую нужно сломать, кривая ветка, на которую нужно взобраться
|
| Ohhhhh, ohhhh… | Охххх, оххх… |