| Fall skull breathes the trees rain leaves
| Падение черепа дышит деревьями дождевые листья
|
| The skies reign pleas the seashore seethes
| Небеса царствуют, молит морской берег
|
| Rustle the ground a new skulls found
| Шуршит земля, найдены новые черепа
|
| I see through now eyes I now know disguise
| Я вижу теперь глазами, теперь я знаю маскировку
|
| Nesting in head and resting in bed
| Гнездится в голове и отдыхает в постели
|
| My life feels funny my skull’s been bled
| Моя жизнь кажется забавной, мой череп кровоточил
|
| Skull nest is wide where the dead birds do hide
| Гнездо черепа широкое, где прячутся мертвые птицы
|
| On a bridge in the bay on the sea monster’s side
| На мосту в бухте со стороны морского чудовища
|
| Before our race is run before our best is done
| Прежде чем наша гонка будет запущена, прежде чем мы сделаем все возможное
|
| Oh lord here’s your sword for when the war is won
| О, господин, вот твой меч, когда война будет выиграна
|
| Or you’re bored a rabbit and a Capricorn
| Или вам надоели кролик и козерог
|
| Like a skull in the leaves linked to animal characters
| Как череп в листве, связанный с персонажами животных
|
| Adam and Eve and the snake and the dust life breathed
| Адам и Ева, и змея, и пыльная жизнь дышала
|
| Gold plated skulled rabbit in the capitol
| Позолоченный кролик с черепом в Капитолии
|
| And the snake with an evil head
| И змея со злой головой
|
| The snake is resting in the tree of knowledge
| Змея отдыхает на дереве познания
|
| The kind that you can’t get in college eating from Eve’s hand
| Такой, какой не получишь в колледже, поедая из рук Евы.
|
| In a skull by the bay where the seagull songs play
| В черепе у залива, где играют песни чаек
|
| As a seahorse by evening where the setting sun lay
| Как морской конек вечером, где лежит заходящее солнце
|
| And a seasong to sing of a sea feeling thing
| И сезон, чтобы петь о морском чувстве
|
| A skull in the autumn what mercy death brings | Череп осенью, что милосердие приносит смерть |