| Jet setter, I think I better go
| Реактивный сеттер, я думаю, мне лучше уйти
|
| It’s been five years waiting for the snow
| Пять лет ждал снега
|
| Blind man, if I heal you, could you tell me
| Слепой, если я исцелю тебя, ты не мог бы мне сказать
|
| How to go, where I can be
| Как идти, где я могу быть
|
| 'Til we get, 'til we get, 'til we get home
| «Пока мы не вернемся, пока мы не вернемся, пока мы не вернемся домой
|
| 'Til we get, 'til we get, 'til we get home
| «Пока мы не вернемся, пока мы не вернемся, пока мы не вернемся домой
|
| Torn letters, I’m getting better now
| Порванные письма, мне уже лучше
|
| Don’t wanna go, still keep coming down, down, down
| Не хочу идти, продолжай спускаться вниз, вниз, вниз
|
| Your fine line in my mind babe kills me right there
| Твоя тонкая линия в моем сознании, детка, убивает меня прямо здесь
|
| You’re keeping me behind you, all I wanna do is find you
| Ты держишь меня за собой, все, что я хочу, это найти тебя
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| Jet setter, I think I better go
| Реактивный сеттер, я думаю, мне лучше уйти
|
| It’s been five years waiting for the snow
| Пять лет ждал снега
|
| Your fine line in my mind, babe kills me right there
| Твоя тонкая линия в моем сознании, детка, убивает меня прямо там
|
| You’re keeping me behind you
| Ты держишь меня позади себя
|
| All I wanna do is find you
| Все, что я хочу сделать, это найти тебя
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home
| Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой
|
| 'Til we get, 'til we get, 'til we get home
| «Пока мы не вернемся, пока мы не вернемся, пока мы не вернемся домой
|
| 'Til we get, 'til we get, 'til we get home
| «Пока мы не вернемся, пока мы не вернемся, пока мы не вернемся домой
|
| 'Til we get, 'til we get, 'til we get home
| «Пока мы не вернемся, пока мы не вернемся, пока мы не вернемся домой
|
| 'Til we get, 'til we get, 'til we get home
| «Пока мы не вернемся, пока мы не вернемся, пока мы не вернемся домой
|
| I don’t think we’ll ever know 'til we get home | Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, пока не вернемся домой |