| Kid: Don’t stop, can’t stop yes I want it
| Малыш: Не останавливайся, не могу остановиться, да, я хочу
|
| Dad: Cornell!
| Папа: Корнелл!
|
| Kid: Can’t stop won’t stop yes I love it
| Малыш: Не могу остановиться, не остановлюсь, да, мне это нравится.
|
| Dad: Cornell!
| Папа: Корнелл!
|
| Kid: Don’t stop, can’t stop yes-
| Малыш: Не останавливайся, не могу остановиться, да-
|
| Dad: Cornell!
| Папа: Корнелл!
|
| Kid: Yes, dad?
| Малыш: Да, папа?
|
| Dad: Won’t cut off that damn TV show watching that ignorant ass shit?
| Папа: Ты не прервешь эту чертову телепередачу, наблюдая за этим невежественным дерьмом?
|
| Got you messin' up your homework, damn minstrel show niggas. | Ты испортил домашнюю работу, проклятые ниггеры из шоу менестрелей. |
| Making black
| Создание черного
|
| folks look like damn fools, talking about «I love it,» if it was your damn
| люди выглядят как чертовы дураки, говоря о том, что «мне это нравится», если это был ваш проклятый
|
| timetables would you love that? | расписание вам бы это понравилось? |
| How about loving some long division, nigga?
| Как насчет любви к длинному делению, ниггер?
|
| Can’t stop, won’t stop bringing these damn F’s home on your fucking report card-
| Не могу остановиться, не перестану приносить эти чертовы двойки домой в свой гребаный табель успеваемости-
|
| And somebody get the damn phone
| И кто-нибудь возьмет чертов телефон
|
| Damn, I pay the bills, can somebody at least answer the damn phone?
| Черт, я плачу по счетам, может кто-нибудь хотя бы ответить на чертов телефон?
|
| Kid: Hang on, daddy. | Малыш: Подожди, папа. |
| It’s for you
| Это для вас
|
| Dad: Hello? | Папа: Привет? |