| LB Bidness!
| Ставка LB!
|
| Alright, alright, alright
| Хорошо, хорошо, хорошо
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Alright, alright, alright
| Хорошо, хорошо, хорошо
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| Black skin, black faces, black people make black magic
| Черная кожа, черные лица, черные люди творят черную магию.
|
| So pay me every fuckin' dime and add taxes
| Так что плати мне каждую чертову копейку и добавляй налоги
|
| Cop a feel in a room full of brass tactics
| Почувствуйте себя в комнате, полной медных тактик
|
| I been about that work, boy, I been ASCAP’in
| Я был об этой работе, мальчик, я был как можно скорее
|
| You been lyin' 'bout yo bread, nigga you Axe Cappin'
| Ты лжешь о своем хлебе, ниггер, ты Axe Cappin '
|
| You really 'bout that life or you just hashtaggin'?
| Ты действительно любишь эту жизнь или просто хештегишь?
|
| You really self made or is you CashApp’in?
| Вы действительно сделали себя сами или работаете с CashApp?
|
| Doin' everything you can to make the cash happen?
| Делаете все возможное, чтобы заработать деньги?
|
| These new niggas do a whole lotta back slappin'
| Эти новые ниггеры делают целую кучу шлепков по спине,
|
| See you win without they help, then they golf clappin'
| Видишь, ты выигрываешь без их помощи, а потом они хлопают в гольф,
|
| No applause in my trophy hall
| Никаких аплодисментов в моем трофейном зале
|
| I’m still focused on the goal and not what’s hangin on the walls
| Я все еще сосредоточен на цели, а не на том, что висит на стенах
|
| Listen, all I need is the sports channel
| Слушай, мне нужен только спортивный канал
|
| And a glass of your finest red, you feel me? | И стакан твоего лучшего красного, ты меня чувствуешь? |
| Ha!
| Ха!
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Yea!)
| (Да!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| You can make it better, why don’t you, love?
| Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая?
|
| Yo, I sat down and I started writing you this letter
| Эй, я сел и начал писать тебе это письмо
|
| I’ll never make it perfect, just tryna make it better
| Я никогда не сделаю это идеально, просто постараюсь сделать это лучше
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Alright!)
| (Хорошо!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Go!)
| (Идти!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Alright!)
| (Хорошо!)
|
| You can make it better, why don’t you, love?
| Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая?
|
| Black skin, black faces, black people make black magic
| Черная кожа, черные лица, черные люди творят черную магию.
|
| Cut from a different cloth, you know the finest fabric
| Вырезать из другой ткани, вы знаете лучшую ткань
|
| That’s intertwined in our DNA
| Это переплетено в нашей ДНК
|
| You go to work, whether you corner boy or starrin' in the NBA
| Вы идете на работу, будь то угловой мальчик или звезда НБА
|
| Even if you never left the porch, gotta know you pray
| Даже если ты никогда не покидал крыльца, должен знать, что ты молишься
|
| 'Cause once they put you in the game, gotta know the play
| Потому что, как только они введут тебя в игру, ты должен знать игру.
|
| And when it’s time to leave the game, take a bow and say
| А когда придет время выходить из игры, поклонись и скажи
|
| «Thanks for the warm welcome, I ain’t tryna overstay»
| «Спасибо за теплый прием, не собираюсь задерживаться»
|
| Good timin', the importance of, I can’t overstate
| Доброго времени, важность, я не могу переоценить
|
| Drop facts over hot wax like Odelay
| Бросьте факты на горячий воск, как Оделай
|
| The killer type on a thriller night like Ola Ray
| Тип убийцы в ночь триллера, как Ола Рэй
|
| It’s close to midnight, get right and let’s motivate
| Уже близко к полуночи, поправляйтесь и давайте мотивировать
|
| I need my ginger ale, and 5 lemon peppers
| Мне нужен мой имбирный эль и 5 лимонных перцев
|
| All flats, nigga
| Все квартиры, ниггер
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Yea!)
| (Да!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| You can make it better, why don’t you, love?
| Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая?
|
| Ayo, I shed a tear when I started writing you this letter (Ooh yea, yea)
| Айо, я пролил слезу, когда начал писать тебе это письмо (О, да, да)
|
| I’ll never make it perfect, just tryna make it better (I just wanna make it!)
| Я никогда не сделаю это идеально, просто постараюсь сделать это лучше (я просто хочу сделать это!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Alright!)
| (Хорошо!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Uh huh!)
| (Ага!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (Ok!)
| (В порядке!)
|
| You can make it better, why don’t you, love? | Ты можешь сделать это лучше, почему бы и нет, дорогая? |
| (I just wanna make it!)
| (Я просто хочу сделать это!)
|
| (Alright!)
| (Хорошо!)
|
| (Alright!) | (Хорошо!) |