| Apaga el celular
| выключить мобильный телефон
|
| Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame
| Если ты не хочешь, чтобы я звонил тебе, звонил тебе, звонил тебе
|
| Apaga el celular
| выключить мобильный телефон
|
| Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame (¿Qué, qué, qué?)
| Если ты не хочешь, чтобы я звонил тебе, звонил тебе, звонил тебе (Что, что, что?)
|
| Apaga el celular si no quieres que te llame
| Выключите свой мобильный телефон, если не хотите, чтобы я вам звонил
|
| Que eso no va a evitar que en mí pienses y lo sabe'
| Это не помешает тебе думать обо мне, и ты это знаешь.
|
| Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
| Я иду искать тебя, мы садимся на мой корабль
|
| Te puedo llevar a los lugare' que más ame'
| Я могу отвезти тебя в места, которые я люблю больше всего
|
| Apaga el celular si no quieres que te llame
| Выключите свой мобильный телефон, если не хотите, чтобы я вам звонил
|
| Que eso no va a evitar que en mí pienses y lo sabe'
| Это не помешает тебе думать обо мне, и ты это знаешь.
|
| Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
| Я иду искать тебя, мы садимся на мой корабль
|
| Te puedo llevar a los lugare' que más ame'
| Я могу отвезти тебя в места, которые я люблю больше всего
|
| Perdón si alguna vez te demostré que tenía el corazón frío (Frío)
| Прости, если я когда-нибудь показал тебе, что у меня холодное сердце (Холодное)
|
| No fue mi intención, bebé, muchas mujeres jugaron conmigo (Conmigo)
| Это не было моим намерением, детка, многие женщины играли со мной (со мной)
|
| Pero ahora que la mejor se me fue, me siento vacío (Vacío)
| Но теперь, когда лучшего нет, я чувствую себя опустошенным (пустым).
|
| No quiero a otra, solo puedo pensar en quedarme siempre
| Я не хочу другого, я могу думать только о том, чтобы остаться навсегда
|
| Contigo, contigo, contigo
| С тобой, с тобой, с тобой
|
| Ya no me conformo con ser solo amigo'
| Меня больше не устраивает быть просто другом'
|
| Una vida sin tenerte al lado mío
| Жизнь без тебя рядом со мной
|
| Te juro, bebé, que no me lo imagino
| Клянусь тебе, детка, я не могу этого представить
|
| Soy alguien que está enfocado en lo que hace
| Я тот, кто сосредоточен на том, что он делает
|
| Quiero que me des otra chance
| Я хочу, чтобы ты дал мне еще один шанс
|
| Que me quiero morir con vo', como nos decíamos en los tiempos de ante'
| Что я хочу умереть с тобой, как мы говорили в прошлые дни.
|
| Pasó mucho tiempo y ahora soy cantante
| Прошло много времени, и теперь я певец
|
| Pero parece que no resultó importante, eh
| Но, похоже, это было не важно, да
|
| Ahora me habla cortante
| Теперь он говорит со мной резко
|
| Y no sabe que no soy el mismo de ante', eh
| И он не знает, что я уже не та, что прежде, да
|
| Más tiempo no creo que aguante
| Больше времени я не думаю, что смогу продержаться
|
| Te sigo viendo en línea y no querés contestarme
| Я продолжаю видеть тебя в сети, а ты не хочешь мне отвечать
|
| Dime qué es lo qué te pasa que no querés hablarme
| Скажи мне, что с тобой не так, что ты не хочешь со мной разговаривать
|
| Yo lo intenté muchas veces, ahora vos hacé tu parte
| Я пытался много раз, теперь ты делаешь свою часть
|
| Apaga el celular si no quieres que te llame
| Выключите свой мобильный телефон, если не хотите, чтобы я вам звонил
|
| Que eso no va a evitar que en mí pienses y lo sabe'
| Это не помешает тебе думать обо мне, и ты это знаешь.
|
| Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
| Я иду искать тебя, мы садимся на мой корабль
|
| Te puedo llevar a los lugare' que más ame'
| Я могу отвезти тебя в места, которые я люблю больше всего
|
| Apaga el celular si no quieres que te llame
| Выключите свой мобильный телефон, если не хотите, чтобы я вам звонил
|
| Que eso no va a evitar que en mí pienses y lo sabe'
| Это не помешает тебе думать обо мне, и ты это знаешь.
|
| Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
| Я иду искать тебя, мы садимся на мой корабль
|
| Te puedo llevar a los lugare' que más ame'
| Я могу отвезти тебя в места, которые я люблю больше всего
|
| (Ya no—, ya no—, ya-ya-ya no—)
| (Больше нет—, больше нет—, я-я-больше—)
|
| Ya no sabe' na' de mí y yo no se na' de ti (Ey)
| Ты больше ничего не знаешь обо мне, и я ничего не знаю о тебе (Эй)
|
| Al encontrarte fue donde yo me perdí
| Найдя тебя, я потерялся
|
| Me di la vuelta y no estabas ahí (Ey)
| Я обернулся, а тебя там не было (Эй)
|
| Lo peor de todo es que no me despedí
| Хуже всего то, что я не попрощался
|
| Ella sabe la clave para hacerme sufrir (Sabe, sabe, sabe)
| Она знает, как заставить меня страдать (она знает, она знает, она знает)
|
| Sabe que tiene una parte de mí
| Ты знаешь, что у тебя есть часть меня
|
| Nena, dime la verdad-ad-ad
| Детка, скажи мне правду-реклама-реклама
|
| En vez de solo decir que no, no, no (Ah-ah)
| Вместо того, чтобы просто сказать нет, нет, нет (а-а-а)
|
| Sé que con muchos loros podés estar (Ah-ah)
| Я знаю, что ты можешь быть со многими попугаями (А-а-а)
|
| Pero el dueño de ese lugar soy yo (Ah-ah)
| Но владелец этого места я (а-а-а)
|
| Nena, dime la verdad-ad-ad (Ah-ah)
| Детка, скажи мне правду-реклама (А-а-а)
|
| Date cuenta de quién fue el que te mintió (Ah-ah)
| Пойми, кто был тем, кто солгал тебе (А-а-а)
|
| Ahora que las cosas se dan vuelta (Ah-ah)
| Теперь, когда все изменилось (а-а-а)
|
| Me doy cuenta que la que está mal sos vos
| Я понимаю, что тот, кто не прав, это ты
|
| Apaga el celular
| выключить мобильный телефон
|
| Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame
| Если ты не хочешь, чтобы я звонил тебе, звонил тебе, звонил тебе
|
| Apaga el celular
| выключить мобильный телефон
|
| Si no quieres que te llame, que te llame, que te llame (¿Qué, qué, qué?)
| Если ты не хочешь, чтобы я звонил тебе, звонил тебе, звонил тебе (Что, что, что?)
|
| Apaga el celular si no quieres que te llame
| Выключите свой мобильный телефон, если не хотите, чтобы я вам звонил
|
| Que eso no va a evitar que en mí pienses y lo sabe'
| Это не помешает тебе думать обо мне, и ты это знаешь.
|
| Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
| Я иду искать тебя, мы садимся на мой корабль
|
| Te puedo llevar a los lugare' que más ame'
| Я могу отвезти тебя в места, которые я люблю больше всего
|
| Apaga el celular si no quieres que te llame
| Выключите свой мобильный телефон, если не хотите, чтобы я вам звонил
|
| Que eso no va a evitar que en mí pienses y lo sabe' (¿Qué?)
| Это не помешает тебе думать обо мне, и ты это знаешь» (Что?)
|
| Te voy a buscar, nos subimos en mi nave
| Я иду искать тебя, мы садимся на мой корабль
|
| Te puedo llevar a los lugare' que más ame'
| Я могу отвезти тебя в места, которые я люблю больше всего
|
| MUE-MUE-MUEVA Records | МУЭ-МУЭ-МУЭВА Рекордс |