| Well everybody knows you been steppin’on my toes
| Ну, все знают, что ты наступил мне на пальцы ног
|
| And I’m gettin’pretty tired of it
| И я довольно устал от этого
|
| I’m gonna hit you on the head with a pan of cornbread
| Я ударю тебя по голове сковородой с кукурузным хлебом
|
| If you had any sense you’d quit
| Если бы у тебя был хоть какой-то смысл, ты бы ушел
|
| Cause ever since I was a little bitty teeny girl
| Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком
|
| I said you were the only man in this whole world
| Я сказал, что ты единственный мужчина во всем этом мире
|
| So now you’d better do some thinkin’then you’ll find
| Так что теперь вам лучше подумать, тогда вы найдете
|
| You got the only mama that’ll walk the line
| У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии
|
| Well I’m a-workin'every day all you wanna do is play
| Ну, я работаю каждый день, все, что ты хочешь, это играть
|
| I’m gettin’tired of staying home all night
| Я устал сидеть дома всю ночь
|
| Well I’m a-coming unglued from your funny little moods
| Ну, я отклеиваюсь от твоих забавных маленьких настроений
|
| Now honey baby that ain’t right
| Теперь, милый, это неправильно
|
| Cause ever since I was a little bitty teeny girl
| Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком
|
| I said you were the only man in this whole world
| Я сказал, что ты единственный мужчина во всем этом мире
|
| So now you’d better do some thinkin’then you’ll find
| Так что теперь вам лучше подумать, тогда вы найдете
|
| You got the only mama that’ll walk the line
| У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии
|
| Well I’m a-packin'up my clothes
| Ну, я упаковываю свою одежду
|
| Nearly everybody knows that you’re still just a-puttin'me on And when I start a-walkin'gonna hear you start a-squawkin'
| Почти все знают, что ты все еще просто надеваешь меня, И когда я начинаю ходить, я слышу, как ты начинаешь кричать
|
| And a-beggin'me to come back home
| И умоляй меня вернуться домой
|
| Cause ever since I was a little bitty teeny girl
| Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком
|
| I said you were the only man in this whole world
| Я сказал, что ты единственный мужчина во всем этом мире
|
| So now you’d better do some thinkin’then you’ll find
| Так что теперь вам лучше подумать, тогда вы найдете
|
| You got the only mama that’ll walk the line
| У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии
|
| You got the only mama that’ll walk the line
| У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии
|
| You got the only mama that’ll walk the line | У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |