
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
The Only Mama That'll Walk The Line(оригинал) |
Well everybody knows you been steppin’on my toes |
And I’m gettin’pretty tired of it |
I’m gonna hit you on the head with a pan of cornbread |
If you had any sense you’d quit |
Cause ever since I was a little bitty teeny girl |
I said you were the only man in this whole world |
So now you’d better do some thinkin’then you’ll find |
You got the only mama that’ll walk the line |
Well I’m a-workin'every day all you wanna do is play |
I’m gettin’tired of staying home all night |
Well I’m a-coming unglued from your funny little moods |
Now honey baby that ain’t right |
Cause ever since I was a little bitty teeny girl |
I said you were the only man in this whole world |
So now you’d better do some thinkin’then you’ll find |
You got the only mama that’ll walk the line |
Well I’m a-packin'up my clothes |
Nearly everybody knows that you’re still just a-puttin'me on And when I start a-walkin'gonna hear you start a-squawkin' |
And a-beggin'me to come back home |
Cause ever since I was a little bitty teeny girl |
I said you were the only man in this whole world |
So now you’d better do some thinkin’then you’ll find |
You got the only mama that’ll walk the line |
You got the only mama that’ll walk the line |
You got the only mama that’ll walk the line |
Единственная Мама, Которая Пойдет По Линии(перевод) |
Ну, все знают, что ты наступил мне на пальцы ног |
И я довольно устал от этого |
Я ударю тебя по голове сковородой с кукурузным хлебом |
Если бы у тебя был хоть какой-то смысл, ты бы ушел |
Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком |
Я сказал, что ты единственный мужчина во всем этом мире |
Так что теперь вам лучше подумать, тогда вы найдете |
У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |
Ну, я работаю каждый день, все, что ты хочешь, это играть |
Я устал сидеть дома всю ночь |
Ну, я отклеиваюсь от твоих забавных маленьких настроений |
Теперь, милый, это неправильно |
Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком |
Я сказал, что ты единственный мужчина во всем этом мире |
Так что теперь вам лучше подумать, тогда вы найдете |
У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |
Ну, я упаковываю свою одежду |
Почти все знают, что ты все еще просто надеваешь меня, И когда я начинаю ходить, я слышу, как ты начинаешь кричать |
И умоляй меня вернуться домой |
Потому что с тех пор, как я была маленькой девочкой-подростком |
Я сказал, что ты единственный мужчина во всем этом мире |
Так что теперь вам лучше подумать, тогда вы найдете |
У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |
У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |
У тебя есть единственная мама, которая будет ходить по линии |
Название | Год |
---|---|
Long Long Time | 1973 |
It's so Easy | 2014 |
Different Drum ft. Linda Ronstadt | 1973 |
You're No Good | 1984 |
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris | 2019 |
Don't Know Much ft. Aaron Neville | 2015 |
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Blue Bayou | 2014 |
The Pain of Loving You ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Will You Love me Tomorrow? | 1973 |
Good Night | 1996 |
Somewhere Out There ft. James Ingram | 1985 |
Hobo's Meditation ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
La Cigarra (The Cicada) | 2014 |
Don't Know Much (with Aaron Neville) ft. Aaron Neville | 2014 |
Moonlight In Vermont ft. Linda Ronstadt | 2012 |
Love Me Tender | 2014 |
Hurt so Bad | 2014 |
Telling Me Lies (with Dolly Parton & Emmy Lou Harris) ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Mr. Sandman ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |