| Watchin' the long faces ridin' this run down track
| Наблюдая за длинными лицами, едущими по этой беговой дорожке
|
| And the lost places from a dream that never brings them back
| И потерянные места из мечты, которая никогда их не вернет
|
| And the sad truth is nothing but a cold hard fact.
| А грустная правда — не что иное, как холодный суровый факт.
|
| I’m ridin' the blue train over the miles yet to cover
| Я еду на голубом поезде через мили, которые еще предстоит пройти
|
| A ghost in a hurry to fade
| Призрак спешит исчезнуть
|
| I’m takin' it one way to nowhere
| Я беру это в один конец в никуда
|
| Afraid you might be there to find me inside this blue train
| Боюсь, ты можешь быть там, чтобы найти меня в этом синем поезде.
|
| Counting the burning bridges trailing this rusted wreck
| Считая горящие мосты, тянущиеся за этим ржавым крушением
|
| As our back pages scatter in the dust we left
| Когда наши последние страницы рассеиваются в пыли, которую мы оставили
|
| Like a pearl necklace fallin' from around my neck
| Как жемчужное ожерелье падает с моей шеи
|
| I’m riding the blue train over the miles yet to cover
| Я еду на голубом поезде через мили, которые еще предстоит пройти
|
| A ghost in a hurry to fade
| Призрак спешит исчезнуть
|
| I’m takin' it one way to nowhere afraid you might be there
| Я беру это в одну сторону в никуда, боюсь, что ты можешь быть там
|
| To find me inside this blue train
| Чтобы найти меня внутри этого синего поезда
|
| Away, down the low road a ticket to a rendezvous unknown
| Прочь, по низкой дороге билет на свидание неизвестное
|
| I’m ridin' the blue train over the miles yet to cover
| Я еду на голубом поезде через мили, которые еще предстоит пройти
|
| A ghost in a hurry to fade
| Призрак спешит исчезнуть
|
| And I’m takin' it one way to nowhere afraid you might be there to find me
| И я иду одним путем в никуда, боюсь, что ты можешь быть там, чтобы найти меня.
|
| inside this blue train.
| внутри этого синего поезда.
|
| I’m ridin' the blue train over the miles yet to cover
| Я еду на голубом поезде через мили, которые еще предстоит пройти
|
| A ghost in a hurry to fade
| Призрак спешит исчезнуть
|
| And I’m takin' it one way to nowhere afraid you might be there to find me
| И я иду одним путем в никуда, боюсь, что ты можешь быть там, чтобы найти меня.
|
| inside this blue train. | внутри этого синего поезда. |