Перевод текста песни Hay Unos Ojos - Linda Ronstadt

Hay Unos Ojos - Linda Ronstadt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hay Unos Ojos, исполнителя - Linda Ronstadt.
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Английский

Hay Unos Ojos

(оригинал)
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
According to Mendoza, this ia a danza
habanera, a folk dance reflecting the Cuban
influence which was strong in Mexico
following the revolution of 1910. The
rhythm of this waltz has an elegantly
graceful nineteenth century Creole cadence.
L.R.
There Are Some Eyes
written by Rub-љ Fuentes
There are some eyes which if they look at me Make my soul tremble with love
There are some eyes so exquisite
Prettier eyes I have never seen.
Ay!, who could look at himself in them
Ay!, who could kiss them more
Enjoying always their sparkle
And never ever forgetting them.
And everyone says that I don’t love you
That I don’t adore you with a frenzy
And I tell them that they lie, they lie
That I would even give my life for you.
© 1987 Normal Music / BMI

Есть Глаза

(перевод)
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
По словам Мендосы, это данза.
хабанера, народный танец, отражающий кубинскую
влияние, которое было сильным в Мексике
после революции 1910 года.
ритм этого вальса имеет элегантную
изящная креольская интонация девятнадцатого века.
Л.Р.
Есть некоторые глаза
автор Руб-љ Фуэнтес
Есть некоторые глаза, которые, если они смотрят на меня, заставляют мою душу трепетать от любви
Есть такие изысканные глаза
Более красивых глаз я никогда не видел.
Ай!, кто бы мог посмотреть на себя в них
Ай!, кто мог поцеловать их больше
Наслаждаясь всегда их блеском
И никогда не забывать их.
И все говорят, что я тебя не люблю
Что я не обожаю тебя с безумием
И я говорю им, что они лгут, они лгут
Что я даже отдал бы свою жизнь за тебя.
© 1987 Нормальная музыка / ИМТ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Long Long Time 1973
It's so Easy 2014
Different Drum ft. Linda Ronstadt 1973
You're No Good 1984
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Don't Know Much ft. Aaron Neville 2015
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Blue Bayou 2014
The Pain of Loving You ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Will You Love me Tomorrow? 1973
Good Night 1996
Somewhere Out There ft. James Ingram 1985
Hobo's Meditation ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
La Cigarra (The Cicada) 2014
Don't Know Much (with Aaron Neville) ft. Aaron Neville 2014
Moonlight In Vermont ft. Linda Ronstadt 2012
Love Me Tender 2014
Hurt so Bad 2014
Telling Me Lies (with Dolly Parton & Emmy Lou Harris) ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Mr. Sandman ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016

Тексты песен исполнителя: Linda Ronstadt