| Por un camino sin rumbo
| На бесцельной дороге
|
| Vagaba en el mundo
| Я бродил по миру
|
| Mi atormentado corazѓіn
| мое измученное сердце
|
| Y al encontrarte perdido
| И когда вы обнаружите, что потеряли
|
| Creѓ olvidar lo sufrido
| Я думал, что забыл, что я страдал
|
| Fui de ti y tѓє de mѓ
| Я был от тебя, а ты от меня.
|
| Pero no nos comprendimos
| Но мы не поняли друг друга
|
| Y en un instante olvidamos
| И в одно мгновение мы забываем
|
| Lo que tanto prometimos
| Что мы так много обещали
|
| Hoy quѓ© abandonada y triste
| Сегодня как заброшенно и грустно
|
| Voy por el mismo camino
| я иду тем же путем
|
| Tengo miedo de encontrarme
| я боюсь встречаться
|
| Otro amor desconocido
| еще одна неизвестная любовь
|
| Porque me pongo a pensar
| Потому что я начинаю думать
|
| Que caminando entre abismos
| что хождение между пропастями
|
| Si tѓє me hiciste llorar
| Если ты заставил меня плакать
|
| Otro amor harѓa lo mismo
| Другая любовь сделала бы то же самое
|
| Hoy que abandonada y triste
| Сегодня как заброшенно и грустно
|
| Voy por el mismo camino
| я иду тем же путем
|
| Tengo miedo de encontrarme
| я боюсь встречаться
|
| Otro amor desconocido
| еще одна неизвестная любовь
|
| Porque me pongo a pensar
| Потому что я начинаю думать
|
| Que caminando entre abismos
| что хождение между пропастями
|
| Si tѓє me hiciste llorar
| Если ты заставил меня плакать
|
| Otro amor harѓa lo mismo
| Другая любовь сделала бы то же самое
|
| Por un camino sin rumbo
| На бесцельной дороге
|
| Vaga mi corazѓіn
| бродить по моему сердцу
|
| Porque te harѓЎ lo mismo
| Потому что я сделаю то же самое с тобой
|
| Fui de ti y tѓє de mѓ
| Я был от тебя, а ты от меня.
|
| Pero no nos comprendimos
| Но мы не поняли друг друга
|
| Porque te harѓЎ lo mismo
| Потому что я сделаю то же самое с тобой
|
| En un instante olvidamos
| В одно мгновение мы забываем
|
| Lo que tanto prometimos
| Что мы так много обещали
|
| Porque te harѓЎ lo mismo
| Потому что я сделаю то же самое с тобой
|
| Si vuelvo contigo
| если я вернусь к тебе
|
| Seguirѓ© entre abismos
| Я буду продолжать между безднами
|
| Porque te harѓЎ lo mismo
| Потому что я сделаю то же самое с тобой
|
| Entre Abismos
| между безднами
|
| (Between Abysses)
| (Между безднами)
|
| Along a road without direction
| По дороге без направления
|
| My tormented heart
| мое измученное сердце
|
| Wandered through the world
| Бродил по свету
|
| I was lost
| я потерялся
|
| But when I found you
| Но когда я нашел тебя
|
| I thought I could forget my suffering
| Я думал, что смогу забыть свои страдания
|
| I was yours and you were mine
| Я был твоим, и ты был моим
|
| But we didn’t understand each other
| Но мы не поняли друг друга
|
| And we quickly forgot
| И мы быстро забыли
|
| All that we had promised each other
| Все, что мы обещали друг другу
|
| Now how abandoned and sad
| Теперь как заброшено и грустно
|
| I go along the same road
| Я иду по той же дороге
|
| Afraid of meeting
| Боюсь встречи
|
| Another unknown love
| еще одна неизвестная любовь
|
| Because I think
| Потому что я думаю
|
| That I’m walking between abysses
| Что я иду между безднами
|
| If you made me cry
| Если ты заставил меня плакать
|
| Another love would do the same
| Другая любовь сделала бы то же самое
|
| (c)1958 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
| (c) 1958 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
|
| Copyright renewed. | Продлено авторское право. |
| BMI | ИМТ |