| See the waves that break upon rocks and stones
| Смотрите волны, которые разбиваются о скалы и камни
|
| Hear the winds that play upon the ice and foam
| Слушайте ветры, которые играют на льду и пене
|
| And it brings a breeze within
| И это приносит ветерок внутри
|
| Hear the rush of wings across the crowded sky
| Услышьте шум крыльев по переполненному небу
|
| Hear the cries that touch even you and I
| Услышьте крики, которые касаются даже вас и меня.
|
| And you know, you know, you know
| И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
|
| It’s the soul, it’s the soul, it’s the soul
| Это душа, это душа, это душа
|
| Of all natural things, all natural things
| Из всех естественных вещей, всех естественных вещей
|
| (Interlude x2)
| (Интерлюдия x2)
|
| And when he spoke to our wind in waves
| И когда он говорил с нашим ветром волнами
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| And when he spoke to our wind in waves
| И когда он говорил с нашим ветром волнами
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| It’s as if all the thunder in all of the universe
| Как будто весь гром во всей вселенной
|
| Heard his cry
| Слышал его крик
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| Peace be still
| Мир будь спокоен
|
| How can we walk in the land where peace began?
| Как мы можем ходить по земле, где начался мир?
|
| How can we walk in the land where peace began?
| Как мы можем ходить по земле, где начался мир?
|
| How can we walk in the land where peace began?
| Как мы можем ходить по земле, где начался мир?
|
| Until, until, until we understand
| Пока, пока, пока мы не поймем
|
| It’s the soul of all natural things | Это душа всех природных вещей |