| Moons And Cattails (оригинал) | Луны И Рогоз (перевод) |
|---|---|
| Moons and cattails | Луны и рогозы |
| Sun and sandstone | Солнце и песчаник |
| Moons and cattails | Луны и рогозы |
| Sun and sandstone | Солнце и песчаник |
| I knew them way back | Я знал их давным-давно |
| I knew them way back | Я знал их давным-давно |
| Come along, past the cave | Проходи мимо пещеры |
| Past the howl, come along | Мимо вой, давай |
| Back to damp nights | Назад к сырым ночам |
| To the heavy sleep of time | К тяжелому сну времени |
| The naked blackness | Голая чернота |
| Of basalt | из базальта |
| Come along, past the paw | Давай, мимо лапы |
| Past the fin, come along | Мимо плавника, пойдем |
| I knew them, way back | Я знал их, давным-давно |
| I knew them, way back | Я знал их, давным-давно |
| Come along | Пойдемте |
| Back to wet stone | Назад к мокрому камню |
| To the soaking taste of leaf | К пропитывающему вкусу листа |
| The cooling memory | Память охлаждения |
| Of shadows | теней |
| Come along, past the cave | Проходи мимо пещеры |
| Past the howl, come along | Мимо вой, давай |
