| Bro-bro-broke up with all my bitches
| Бро-бро-расстался со всеми своими сучками
|
| I got rich and then broke up with all my bitches
| Я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками
|
| Hierarchy
| Иерархия
|
| Oh, we be gettin' money like it’s '88 (like '88)
| О, мы получаем деньги, как в 88-м (например, в 88-м).
|
| How many chains can my jeweler make? | Сколько цепочек может сделать мой ювелир? |
| (You see it)
| (Ты видишь это)
|
| See that brand new Wraith, them Forgiatos skain' (skrrt, skrrt, skrrt)
| Посмотри на этого совершенно нового Призрака, они Forgiatos skain '(скррт, скррт, скррт)
|
| How many hoes can a nigga take? | Сколько мотыг может взять ниггер? |
| (Woah)
| (Вау)
|
| Bro-bro-broke up with all my bitches
| Бро-бро-расстался со всеми своими сучками
|
| I got rich and then broke up with all my bitches (woah!)
| Я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (вау!)
|
| Broke up with all my bitches
| Расстался со всеми моими сучками
|
| I-I-I got rich and then broke up with all my bitches (oh)
| Я-я-я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (о)
|
| Since you know I’m rich (rich)
| Поскольку ты знаешь, что я богат (богат)
|
| You know she wanna date me (date me)
| Ты знаешь, что она хочет встречаться со мной (встречаться со мной)
|
| Fucked her in L.A. (A)
| Трахнул ее в Лос-Анджелесе (А)
|
| That’s California-cation ('cation)
| Это калифорнийский катион ('катион)
|
| Give a fuck what you thought (thought)
| Похуй, что ты думал (думал)
|
| So many cars and so many gold (gold)
| Так много машин и так много золота (золота)
|
| I fucked up a lot (lot)
| Я много облажался (много)
|
| Broke up, my fault, remember the code (code)
| Разошлись, моя вина, помни код (код)
|
| Yeah! | Ага! |
| But I’m only gettin' richer, yeah
| Но я только богаче, да
|
| Paparazzi takin' pictures, yeah
| Папарацци фотографируют, да
|
| It didn’t shock me when she kissed her, yeah
| Меня не шокировало, когда она поцеловала ее, да
|
| I can’t be trustin' all these hoes, no
| Я не могу доверять всем этим шлюхам, нет.
|
| Oh, we be gettin' money like it’s '88 (like '88)
| О, мы получаем деньги, как в 88-м (например, в 88-м).
|
| How many chains can my jeweler make? | Сколько цепочек может сделать мой ювелир? |
| (You see it)
| (Ты видишь это)
|
| See that brand new Wraith, them Forgiatos skain' (skrrt, skrrt, skrrt)
| Посмотри на этого совершенно нового Призрака, они Forgiatos skain '(скррт, скррт, скррт)
|
| How many hoes can a nigga take? | Сколько мотыг может взять ниггер? |
| (Woah)
| (Вау)
|
| Bro-bro-broke up with all my bitches
| Бро-бро-расстался со всеми своими сучками
|
| I got rich and then broke up with all my bitches (woah!)
| Я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (вау!)
|
| Broke up with all my bitches
| Расстался со всеми моими сучками
|
| I-I-I got rich and then broke up with all my bitches (oh)
| Я-я-я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (о)
|
| I’m Weezy baby, no hard labor
| Я Визи, детка, без каторжных работ
|
| I beat it up, I throw haymakers
| Я бью его, я бросаю сенокосы
|
| And I ain’t tryna be a heartbreaker
| И я не пытаюсь быть сердцеедом
|
| And that’s word to the pacemakers
| И это слово для кардиостимуляторов
|
| I’ll shake her off like a salt shaker
| Я стряхну ее, как солонку
|
| If she ain’t tryna be a team player
| Если она не пытается быть командным игроком
|
| We could watch what we had go up in flames
| Мы могли бы смотреть, как сгорело то, что у нас было
|
| That’s cremation
| это кремация
|
| I’m bein' patient when we embracin'
| Я терпелив, когда мы обнимаемся
|
| We just kick it 'til my knee in braces
| Мы просто пинаем его, пока мое колено в подтяжках
|
| But I close my eyes and start seein' faces
| Но я закрываю глаза и начинаю видеть лица
|
| Of all the bitches that she replacin'
| Из всех сук, которых она заменяет
|
| And my old hoes will be elated
| И мои старые мотыги будут в восторге
|
| To have the chance to be reinstated
| Чтобы получить шанс на восстановление
|
| And these new hoes will be elated
| И эти новые мотыги будут в восторге
|
| To have the chance to be my latest, and that’s real
| Иметь шанс стать моим последним, и это реально
|
| Yeah! | Ага! |
| But I’m only gettin' richer, yeah (Tunechi)
| Но я становлюсь только богаче, да (Тунечи)
|
| Paparazzi takin' pictures, yeah (Mula, baby!)
| Папарацци фотографируют, да (Мула, детка!)
|
| It didn’t shock me when she kissed her, yeah
| Меня не шокировало, когда она поцеловала ее, да
|
| I can’t be trustin' all these hoes, no (all these, fuck these hoes)
| Я не могу доверять всем этим шлюхам, нет (всем этим, к черту этих шлюх)
|
| Oh, we be gettin' money like it’s '88 (like '88)
| О, мы получаем деньги, как в 88-м (например, в 88-м).
|
| Man, fuck these hoes
| чувак, к черту этих мотыг
|
| How many chains can my jeweler make? | Сколько цепочек может сделать мой ювелир? |
| (You see it)
| (Ты видишь это)
|
| Fuck these hoes
| К черту эти мотыги
|
| See that brand new Wraith, them Forgiatos skain' (skrrt, skrrt, skrrt)
| Посмотри на этого совершенно нового Призрака, они Forgiatos skain '(скррт, скррт, скррт)
|
| Fuck these hoes
| К черту эти мотыги
|
| How many hoes can a nigga take? | Сколько мотыг может взять ниггер? |
| (Woah)
| (Вау)
|
| I just fucked these hoes
| Я только что трахнул этих мотыг
|
| Bro-bro-broke up with all my bitches
| Бро-бро-расстался со всеми своими сучками
|
| I just fucked these hoes
| Я только что трахнул этих мотыг
|
| I got rich and then broke up with all my bitches (woah!)
| Я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (вау!)
|
| I just fucked these hoes
| Я только что трахнул этих мотыг
|
| Broke up with all my bitches
| Расстался со всеми моими сучками
|
| I just fucked these hoes
| Я только что трахнул этих мотыг
|
| I-I-I got rich and then broke up with all my bitches (oh)
| Я-я-я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (о)
|
| Uh, uh, send sexy pics to my phone, big daddy wish he was home (that's right)
| Э-э, отправь сексуальные фото на мой телефон, большой папочка хочет, чтобы он был дома (правильно)
|
| Bubbles in my jacuzzis (that's right) just like we did out in Rome (that's
| Пузыри в моих джакузи (правильно), как и в Риме (это
|
| right)
| Правильно)
|
| Took her shoppin' for Loub' (that's right), said the Berkin was better (that's
| Взяла ее за покупками для Луба (правильно), сказала, что Беркин лучше (это
|
| right)
| Правильно)
|
| Suitcases full of black dollars (that's right), you know I’m workin' for
| Чемоданы, полные черных долларов (правильно), вы знаете, я работаю на
|
| cheddar (that's right)
| чеддер (правильно)
|
| Versace shoes and the robes (that's right), and fuck the expensive clothes
| Туфли Versace и халаты (верно), и к черту дорогую одежду
|
| (that's right)
| (это верно)
|
| When she lay on her back (that's right), I try to suck out her soul (that's
| Когда она лежит на спине (это правильно), я пытаюсь высосать ее душу (это
|
| right)
| Правильно)
|
| Make her shakin' and shiver (that's right), all these wonderful trembles
| Заставьте ее трястись и дрожать (верно), все эти чудесные дрожи
|
| (that's right)
| (это верно)
|
| Oh no, I can’t be your man (oh, no), I’m just that one to remember (that's
| О нет, я не могу быть твоим мужчиной (о, нет), я просто тот, кого нужно помнить (это
|
| right)
| Правильно)
|
| We had a hell of a time (that's right), you left in time just for church
| У нас было адское время (правильно), ты ушел вовремя только в церковь
|
| (that's right)
| (это верно)
|
| Pray that you please say a prayer (that's right) for all my dawgs who do dirt
| Молитесь, чтобы вы произнесли молитву (правильно) за всех моих псов, которые делают грязь
|
| (amen)
| (аминь)
|
| Hit my phone if you need me (that's right), I’m at the drop of a needle (that's
| Нажми на мой телефон, если я тебе понадоблюсь (правильно), я на кончике иглы (это
|
| right)
| Правильно)
|
| Hatin' on your G-Wagon (that's right), tell 'em you just copped the sequel,
| Ненавижу свой G-Wagon (правильно), скажи им, что ты только что снял продолжение,
|
| that’s right
| это верно
|
| Roll with a boss (that's right), Jason Dinero (that's right)
| Ролл с боссом (правильно), Джейсоном Динеро (верно)
|
| We took a stroll through the mall and she got the set of stilettos
| Мы прогулялись по торговому центру, и она купила набор туфель на шпильках.
|
| I got 'em
| Я получил их
|
| Yeah! | Ага! |
| (M-M-M, that’s right)
| (М-М-М, верно)
|
| But I’m only gettin' richer, yeah
| Но я только богаче, да
|
| (M-M)
| (М-М)
|
| Paparazzi takin' pictures, yeah
| Папарацци фотографируют, да
|
| (Maybach Music)
| (Музыка Майбаха)
|
| It didn’t shock me when she kissed her, yeah
| Меня не шокировало, когда она поцеловала ее, да
|
| I can’t be trustin' all these hoes, no (M-M-M)
| Я не могу доверять всем этим шлюхам, нет (М-М-М)
|
| Oh, we be gettin' money like it’s '88 (like '88)
| О, мы получаем деньги, как в 88-м (например, в 88-м).
|
| How many chains can my jeweler make? | Сколько цепочек может сделать мой ювелир? |
| (You see it)
| (Ты видишь это)
|
| See that brand new Wraith, them Forgiatos skain' (skrrt, skrrt, skrrt)
| Посмотри на этого совершенно нового Призрака, они Forgiatos skain '(скррт, скррт, скррт)
|
| How many hoes can a nigga take? | Сколько мотыг может взять ниггер? |
| (Woah)
| (Вау)
|
| Bro-bro-broke up with all my bitches
| Бро-бро-расстался со всеми своими сучками
|
| I got rich and then broke up with all my bitches (woah!)
| Я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (вау!)
|
| Broke up with all my bitches
| Расстался со всеми моими сучками
|
| I-I-I got rich and then broke up with all my bitches (oh) | Я-я-я разбогател, а потом расстался со всеми своими сучками (о) |