| Please excuse me, I’m not thinking clear
| Пожалуйста, извините меня, я не думаю ясно
|
| It must just be stress, but I likely shouldn’t be here
| Должно быть, это просто стресс, но, скорее всего, меня здесь не должно быть.
|
| I’m such a mess
| Я такой беспорядок
|
| I never really ever know what to say
| Я никогда не знаю, что сказать
|
| When I let my emotions get in the way
| Когда я позволяю своим эмоциям мешать
|
| I’m just trying to get us on the same page
| Я просто пытаюсь найти общий язык
|
| I always get it better right afterwards
| Мне всегда становится лучше сразу после этого
|
| When all the wrong impressions are said and heard
| Когда все неправильные впечатления сказаны и услышаны
|
| How come I can never get to the right words?
| Почему я никогда не могу подобрать нужные слова?
|
| I need to convey, wish I could explain
| Мне нужно передать, хотел бы я объяснить
|
| The things that I have to work out
| Вещи, которые я должен решить
|
| I don’t feel right
| я не чувствую себя хорошо
|
| What has come over me?
| Что на меня нашло?
|
| I’m about to lose my mind
| Я сейчас с ума сойду
|
| I never really ever know what to say
| Я никогда не знаю, что сказать
|
| When I let my emotions get in the way
| Когда я позволяю своим эмоциям мешать
|
| I’m just trying to get us on the same page
| Я просто пытаюсь найти общий язык
|
| I always get it better right afterwards
| Мне всегда становится лучше сразу после этого
|
| When all the wrong impressions are said and heard
| Когда все неправильные впечатления сказаны и услышаны
|
| How come I can never get to the right words?
| Почему я никогда не могу подобрать нужные слова?
|
| I need to convey, wish I could explain
| Мне нужно передать, хотел бы я объяснить
|
| Can I let the trees do the talking?
| Могу ли я позволить деревьям говорить?
|
| Can I let the ground do the walking?
| Могу ли я позволить земле ходить?
|
| Can I let the sky fill what’s missing in?
| Могу ли я позволить небу заполнить то, чего не хватает?
|
| Can I let my mouth do the listening?
| Могу ли я позволить своему рту слушать?
|
| The listening
| Прослушивание
|
| I never really ever know what to say
| Я никогда не знаю, что сказать
|
| When I let my emotions get in the way
| Когда я позволяю своим эмоциям мешать
|
| I’m just trying to get us on the same page
| Я просто пытаюсь найти общий язык
|
| I always get it better right afterwards
| Мне всегда становится лучше сразу после этого
|
| When all the wrong impressions are said and heard
| Когда все неправильные впечатления сказаны и услышаны
|
| How come I can never get to the right words?
| Почему я никогда не могу подобрать нужные слова?
|
| I need to convey, wish I could explain
| Мне нужно передать, хотел бы я объяснить
|
| What I need to say | Что мне нужно сказать |