| What you look at me for? | Чего ты на меня смотришь? |
| Look out man,
| Берегись, мужик,
|
| What’s the matter with you, I fixin to, whooo.
| Что с тобой, я присматриваюсь, ууу.
|
| That man gonna jump on me,
| Этот человек собирается прыгнуть на меня,
|
| And I just got to move on out of his way,
| И мне просто нужно уйти с его пути,
|
| That’s all there is to it.
| Вот и все.
|
| But, I’m goin.
| Но, я иду.
|
| Tell me, baby, what you tryin to do?
| Скажи мне, детка, что ты пытаешься сделать?
|
| Tryin to mistreat me and I ain’t done nothin to you.
| Пытаешься плохо со мной обращаться, а я тебе ничего не сделал.
|
| Mama told me now understand,
| Мама сказала мне, теперь пойми,
|
| Just keep a-truckin like a man.
| Просто держи грузовик как мужчина.
|
| I’m gone, sure gone.
| Я ушел, точно ушел.
|
| I ain’t jokin, no time waitin on.
| Я не шучу, нет времени ждать.
|
| Just keep on goin.
| Просто продолжай.
|
| Look it here, baby, what you tryin to do?
| Посмотри сюда, детка, что ты пытаешься сделать?
|
| Tryin to love me and my brother too.
| Попробуй полюбить меня и моего брата тоже.
|
| Mama told me now understand,
| Мама сказала мне, теперь пойми,
|
| Sit and listen with a plate in her hand.
| Сиди и слушай с тарелкой в руке.
|
| I know, gotta go.
| Я знаю, нужно идти.
|
| Gotta go, pretty baby,
| Мне пора, красотка,
|
| God knows I ain’t lyin.
| Бог знает, что я не вру.
|
| See, that’s when it’s gettin soft,
| Видишь, вот когда становится мягко,
|
| See, I was gettin tired,
| Видишь ли, я устал,
|
| And I just slowed down a little bit.
| И я просто немного замедлился.
|
| Foot race is on though.
| Тем не менее, пешие гонки продолжаются.
|
| Looka yonder what I do see,
| Посмотри туда, что я вижу,
|
| Whole lotta somethin comin after me,
| Целая лота что-то идет за мной,
|
| But, I’m gone,
| Но я ушел,
|
| They’ll have a hard time catchin ole Lightnin,
| Им будет трудно поймать старого Лайтнина,
|
| Now that I got a little air.
| Теперь, когда я получил немного воздуха.
|
| Feel a little better now.
| Почувствуйте себя немного лучше.
|
| Keep on runnin.
| Продолжай бежать.
|
| You know they run me, edge of town,
| Ты знаешь, что они бегут от меня, окраина города,
|
| They got tired and they turned around.
| Они устали и обернулись.
|
| I sure felt good, I didn’t have to run no more.
| Я действительно чувствовал себя хорошо, мне больше не нужно было бегать.
|
| I ain’t jokin, I ain’t jivin,
| Я не шучу, я не шучу,
|
| God knows I ain’t carryin on. | Бог знает, что я не продолжаю. |