| Have you ever looked over a mountain
| Вы когда-нибудь смотрели на гору
|
| One you ain’t never seen?
| Тот, которого вы никогда не видели?
|
| Have you ever looked over a mountain
| Вы когда-нибудь смотрели на гору
|
| A mountain you’ve never seen?
| Гора, которую вы никогда не видели?
|
| Have you ever laid down in your bed
| Вы когда-нибудь ложились в постель?
|
| And had one of those lonesome dreams?
| И приснился один из тех одиноких снов?
|
| Sound like the world was comin' to an end
| Звучит так, как будто миру пришел конец
|
| Somebody had passed and dropped a bone, oh, yeah
| Кто-то прошел и уронил кость, о, да
|
| You know they tell me this world hasn’t changed none
| Вы знаете, они говорят мне, что этот мир не изменился
|
| Anything that shoulda come, Lord have mercy, now, oh
| Все, что должно было произойти, Господи, помилуй, сейчас, о
|
| But I don’t know, God knows I don’t
| Но я не знаю, Бог знает, что я не
|
| Teach me, teach me, teach me how I done wrong
| Научи меня, научи меня, научи меня, как я поступил неправильно
|
| You know, little bird was singing
| Знаешь, птичка пела
|
| It was cloudy, look like it gon' rain
| Было облачно, похоже, пойдет дождь
|
| Yeah, the little bird was singin', it was singin'
| Да, маленькая птичка пела, пела
|
| And it looked like it was gon' rain
| И похоже, что шел дождь
|
| Looked like it was sayin': «It happened in my town
| Выглядело так, как будто он говорил: «Это случилось в моем городе
|
| «They say I’m to blame, they say I’m to blame»
| «Говорят, я виноват, говорят, я виноват»
|
| Just one more time, do me a favor
| Еще раз, сделай мне одолжение
|
| You can tell by the ringin' of the bell
| Вы можете сказать по звонку колокола
|
| I don’t know where I’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| Oh, I don’t know I’m going to heaven, or hell | О, я не знаю, я попаду в рай или в ад |