| Boy, you may go to Grosebeck to have your trial, but you know the next
| Парень, ты можешь поехать в Грозебек, чтобы пройти суд, но ты знаешь следующее
|
| penitentiary’s after while
| пенитенциарное учреждение через некоторое время
|
| You may go to Grosebeck to have your trial, ooh, and the next penitentiary’s
| Вы можете отправиться в Грозебек, чтобы пройти суд, ох, и следующий пенитенциарный
|
| after awhile
| спустя некоторое время
|
| Yes, if you want to go to penitentiary in a hurry, man, you just go to
| Да, если ты хочешь поскорее попасть в тюрьму, чувак, ты просто иди в
|
| Grosebeck and have your trial
| Grosebeck и испытайте себя
|
| Yeah, you know, my mama called me, boys, and I answered, «Ma'am?»
| Да, вы знаете, мама позвала меня, мальчики, и я ответил: «Мэм?»
|
| She said, «Son are you tired of working?» | Она сказала: «Сын, ты устал работать?» |
| I said, «Mama, oh mama, yes I am»
| Я сказал: «Мама, о мама, да я»
|
| Then, you know, my papa called me, peoples, and I answered, «Sir?»
| Потом, знаете, мой папа позвал меня, народ, и я ответил: «Сэр?»
|
| He said, «Son, if you’re tired of working down there, what the hell you’re
| Он сказал: «Сын, если ты устал работать там внизу, какого черта ты
|
| gonna stay there for?»
| останешься там надолго?»
|
| Grandma said, «Son, if you had been a good boy, yes, and stayed at home,
| Бабушка сказала: «Сын, если бы ты был хорошим мальчиком, да, и остался бы дома,
|
| you’d have been working for your mama, I’m talking about, and picking up chips
| ты бы работал на свою маму, о чем я говорю, и собирал чипсы
|
| on your grandma’s farm»
| на ферме твоей бабушки»
|
| I can’t do nothing but hang my lonesome head and moan
| Я ничего не могу сделать, кроме как повесить свою одинокую голову и стонать
|
| Yes you know they got a dog named Rattler
| Да, вы знаете, что у них есть собака по кличке Рэттлер.
|
| You know she’s a water dog
| Вы знаете, что она водяная собака
|
| You know she can swim big Brazos, I done swear, man, that dog can walk a foot
| Вы знаете, что она может плавать на большом Бразосе, я клянусь, чувак, эта собака может ходить ногой
|
| log | журнал |