| Lord I’m just sittin' down here thinkin'
| Господи, я просто сижу здесь и думаю,
|
| What am I gonna do on this rainy day?
| Что я буду делать в этот дождливый день?
|
| Yes, I’m just sittin' down here thinkin'
| Да, я просто сижу здесь и думаю,
|
| What am I gonna do on this rainy day?
| Что я буду делать в этот дождливый день?
|
| Well it don’t look like the clouds ever
| Ну, это никогда не похоже на облака
|
| Gonna let the sun shine today
| Собираюсь позволить солнцу сиять сегодня
|
| Yeah you know it keeps on raining
| Да, ты знаешь, что дождь продолжается
|
| Oh lightnin' can’t make no time
| О молния не может успеть
|
| Yeah you know it keeps on raining
| Да, ты знаешь, что дождь продолжается
|
| Oh lightnin' can’t make no time
| О молния не может успеть
|
| Yes, you know I can’t help but worry father
| Да, ты знаешь, я не могу не волноваться, отец.
|
| Oh lord, about that little girl of mine
| Господи, о моей маленькой девочке
|
| Tell me when it’s raining
| Скажи мне, когда идет дождь
|
| That’s the time a man has the blues
| Это время, когда у человека есть блюз
|
| Yeah, I said tell me when it’s raining
| Да, я сказал, скажи мне, когда пойдет дождь
|
| That’s the time a man has the blues
| Это время, когда у человека есть блюз
|
| Well you know I can’t help call my baby left me
| Ну, ты знаешь, я не могу не позвонить, мой ребенок оставил меня.
|
| She left me my old run down shoes
| Она оставила мне мои старые изношенные туфли
|
| Still I said what I’m gonna do
| Тем не менее я сказал, что я буду делать
|
| Woah man on this rainy day
| Вау, чувак, в этот дождливый день
|
| Wonder what I’m gonna do
| Интересно, что я буду делать
|
| Man on this rainy day
| Человек в этот дождливый день
|
| Well it don’t look like the sun ever gonna shine
| Что ж, не похоже, что солнце когда-нибудь засияет
|
| Woah lordy these clouds won’t pass away
| Уоу, господи, эти облака не исчезнут
|
| That’s the way it looked at me | Вот как это выглядело на мне |