Перевод текста песни Mr Charlie - Parts 1 & 2 - Lighnin' Hopkins

Mr Charlie - Parts 1 & 2 - Lighnin' Hopkins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr Charlie - Parts 1 & 2 , исполнителя -Lighnin' Hopkins
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.07.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mr Charlie - Parts 1 & 2 (оригинал)Г - н Чарли- Части 1 и 2 (перевод)
Once in the country there was a little boy;Жил-был в деревне маленький мальчик;
every morning that he would go to каждое утро, когда он шел в
the table with his little two sisters and brothers, you know, he would go there, стол со своими маленькими двумя сестрами и братьями, вы знаете, он шел бы туда,
he couldn’t talk but his mother didn’t know what was wrong with him so… он не мог говорить, но его мать не знала, что с ним не так, так что…
she would go to the table in the morning, she would fix for breakfast, утром она пойдет к столу, она приготовит завтрак,
she’d fix toast and coffee, enough, coffee for the tin, toast for the eggs for она приготовит тосты и кофе, достаточно, кофе для олова, тосты для яиц для
the church, then she would ask and say, «what you want this morning? церкви, тогда она спрашивала и говорила: «Что тебе нужно сегодня утром?
«Oh mama, toast and milk, you know things like that you know.«О мама, тосты и молоко, ты знаешь такие вещи, которые знаешь.
But the little Но маленький
old boy he couldn’t talk good, so she asked him say «what you want son»? старый мальчик, он не мог хорошо говорить, поэтому она попросила его сказать «чего ты хочешь, сынок»?
Said «sa-sa-a I want-t t-t-t-» She said «Hush».Сказала: «са-са-а, я хочу-т-т-т-т-» Она сказала «Тише».
Say «I tell you what to do. Скажите: «Я говорю вам, что делать.
You just hush, I just go bring you what I bring the rest of 'em, Ты просто заткнись, я просто принесу тебе то же, что и остальным,
cause one of these days I’m gonna learn you how to talk.» потому что на днях я научу тебя говорить.
She goin' back and she fixes, the next morning same thing.Она возвращается и исправляет, на следующее утро то же самое.
«So what would you «Так что бы вы
children want this morning?»дети хотят этим утром?»
«Butter 'n toast mama.»«мама с маслом и тостами».
Get around to the little Приблизьтесь к маленькому
old boy, say «What you want»?старина, скажи: «Чего ты хочешь»?
He say, «bu-bu-bu- bu-bu-bu…» she say «Lord, Он говорит: «бу-бу-бу-бу-бу-бу…» она говорит: «Господи,
have mercy,» that’s what mama said and she walked away, say «wonder what’s помилуй», — вот что сказала мама, и она ушла, сказав: «Интересно, что
wrong with my child?» не так с моим ребенком?»
He heard her.Он услышал ее.
But you know the little boy couldn’t do no better. Но вы знаете, что маленький мальчик не мог бы сделать ничего лучше.
So after he’d find out that mama couldn’t understand him, and he couldn’t Так что после того, как он узнал, что мама не может его понять, и он не может
understand the way his mama was doin' him, he packed up his little flower sack, понять, как с ним поступила его мама, он упаковал свой маленький мешочек с цветами,
and he decide that he would leave и он решает, что он уйдет
So when he left, on his way, he run up on a old rollin' mill, what they call Итак, когда он ушел, по пути он наткнулся на старый прокатный стан, как они это называют.
Mister Charlie’s.Мистер Чарли.
So he walked up to mister Charlie, mister Charlie was workin' Итак, он подошел к мистеру Чарли, мистер Чарли работал
round in his rose bushes 'n things… so he taps him: «mi-mi-mi…» say «Mister! кругом в его розовых кустах и ​​вещи… так он стучит ему: «ми-ми-ми…» говорит «Мистер!
«But he didn’t know his name that time.«Но тогда он не знал своего имени.
The man straightened up and said «my name is mister Charlie».Мужчина выпрямился и сказал: «Меня зовут мистер Чарли».
He say «mi-mi-ch-ch-ch-ch-» He said «but boy I ain’t got to fool with you, you can’t work.»Он сказал «ми-ми-ч-ч-ч-ч-» Он сказал «но мальчик, я не должен дурачиться с тобой, ты не можешь работать».
He said, «me-me can work! Он сказал: «Я-я могу работать!
So the man went on workin' and he’d tap him again.Так что человек продолжал работать, и он снова постучал по нему.
He said «me-me-me wanna home» Он сказал: «Я-я-я хочу домой»
..
He said «look, boy, I’ve got a old bunk house out in the back,» said «and if you promise me that you will stay in this bunk house, and watch my mill, Он сказал: «Послушай, мальчик, у меня сзади есть старый ночлежный дом, — сказал, — и если ты пообещаешь мне, что останешься в этом ночлежном доме и будешь присматривать за моей мельницей,
and keep the fire from burning my mill down,» say «I live two blocks up the и не дайте огню сжечь мою мельницу», скажите: «Я живу в двух кварталах выше по
road,» say «and if you see the mill’s on fire, say you run up and tell me the дороге, — скажи, — а если увидишь, что мельница горит, скажи, что подбегаешь и скажешь мне,
mill’s on fire, you got a home and meal as long as I’ve got it.»мельница горит, у тебя есть дом и еда, пока есть у меня».
«Ta-ta-ta-ta-thank you mister Charlie.»«Та-та-та-та-спасибо, мистер Чарли».
So the little old boy went to bunkin' Итак, маленький старичок пошел спать,
that night та ночь
Sho' enough, late one Sunday morning, mister Charlie’s mill caught on fire. Достаточно того, что одним поздним воскресным утром мельница мистера Чарли загорелась.
Which he’d forgot about what he had told the little boy.Который он забыл о том, что сказал маленькому мальчику.
The little boy run up Маленький мальчик подбежал
to him, he was cleaning out his front yard, makin' it beautiful with them rose ему, он чистил свой передний двор, делая его красивым с их розой
bushes, you know with them red rose bushes you know how to keep 'em red those кусты, вы знаете, с ними кусты красных роз вы знаете, как сохранить их красными эти
rose bushes, and the little boy run up there, tapped him on his back, розовые кусты, а мальчик подбежал туда, похлопал его по спине,
and he raised up and said «Hey son, why here’s you again.» и он поднялся и сказал: «Эй, сынок, почему ты снова здесь».
«Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye» and he was pointing back toward the mill, «Йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе», и он указывал назад на мельницу,
tryin' to tell him his rollin' mill was on fire.пытался сказать ему, что его прокатный стан горит.
So mister Charlie said, «I ain’t got time to fool with you.»Так что мистер Чарли сказал: «У меня нет времени дурачиться с тобой».
So the little boy stuttered too bad for him Так что маленький мальчик слишком сильно заикался для него
to understand.понимать.
So mister Charlie stooped over him again, he pat him on the back, Итак, мистер Чарли снова наклонился над ним, похлопал его по спине,
said «ye-ye-ye-ye-your ro-ro-» he said «Wait a minute.»сказал «йе-йе-йе-йе-твой ро-ро-» он сказал «Подожди минутку».
He said, «if you can’t talk you must sing», and he hollered: Он сказал: «Если ты не можешь говорить, ты должен петь», и крикнул:
(sung) (поет)
Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down? Уууууу, мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорает?
Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down? Мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорел?
Mister Charlie said if you ain’t got no water boy, just let that old mill burn Мистер Чарли сказал, что если у вас нет водяного мальчика, пусть эта старая мельница сгорит
on down вниз
Little boy was lonesome, he walked off and cried, he said, Маленькому мальчику было одиноко, он ушел и заплакал, он сказал:
He walked back and he said it one more time Он вернулся и сказал это еще раз
Whooooooooa mister Charlie, I won’t have no place to stay Ууууууу, мистер Чарли, мне негде будет остановиться
Mister Charlie, I won’t have no place to stay Мистер Чарли, мне негде будет остановиться
Mister Charlie said Boy, you’ll have a home with me, just as long as there is a Мистер Чарли сказал: «Мальчик, у тебя будет дом со мной, пока есть
day день
Little boy sighed and he tell it one more time Маленький мальчик вздохнул и сказал это еще раз
He hollered at him: Он крикнул ему:
Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down? Уууууу, мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорает?
Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down? Мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорел?
Mister Charlie said, «If you ain’t got no water boy, just let that old mill Мистер Чарли сказал: «Если у вас нет водопроводчика, просто дайте этой старой мельнице
burn on down»сгореть дотла»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: