| You know it smokes like lightning
| Вы знаете, что это дымит, как молния
|
| Do you know velvet shine like gold?
| Вы знаете, что бархат сияет, как золото?
|
| You know it smokes like lightning
| Вы знаете, что это дымит, как молния
|
| Do you know velvet shine like gold?
| Вы знаете, что бархат сияет, как золото?
|
| You know I went home last night, I found my baby
| Вы знаете, я пошел домой прошлой ночью, я нашел своего ребенка
|
| She lying on a cooling board, some joker had killed her
| Она лежала на холодильнике, какой-то шутник ее убил
|
| That’s right, see boys, don’t get drunk and gamble
| Правильно, смотрите, мальчики, не напивайтесь и не играйте
|
| 'Cause if you do you may lose the best thing you ever had
| Потому что, если вы это сделаете, вы можете потерять лучшее, что у вас когда-либо было
|
| I did gamble sometimes 'cause I know
| Иногда я играл в азартные игры, потому что знаю
|
| That money I’m gambling at is never gonna be mine, and I
| Эти деньги, на которые я играю, никогда не будут моими, и я
|
| Man, you know what I have
| Чувак, ты знаешь, что у меня есть
|
| You know the hearse is backed up to the door
| Вы знаете, что катафалк прижат к двери
|
| Motor runnin' and always ready to go
| Мотор работает и всегда готов к работе
|
| I looked at my little baby
| Я посмотрел на своего маленького ребенка
|
| She was lying on a cooling board
| Она лежала на охлаждающей доске
|
| I see it smokes like lightning and
| Я вижу, что он дымит, как молния, и
|
| Do you know velvet shine like gold?
| Вы знаете, что бархат сияет, как золото?
|
| You know the hardest look I ever had in my life
| Ты знаешь самый тяжелый взгляд, который у меня когда-либо был в жизни
|
| When I find my baby she was lying there on a cooling board
| Когда я нашел свою малышку, она лежала на охлаждающей доске
|
| And I couldn’t help but cry and say
| И я не мог не заплакать и сказать
|
| €½Go get on, blow that band for meâ€
| «Иди, взорви эту группу для меня»
|
| I’d have thought about
| я бы подумал о
|
| When I had to land up in my own
| Когда мне пришлось приземлиться в собственном
|
| I often thought about
| я часто думал о
|
| When I had to land up in my own
| Когда мне пришлось приземлиться в собственном
|
| I say she’s a mighty sweet little fella
| Я говорю, что она очень милый маленький парень
|
| Whoa, good Lord, she dead and gone
| Вау, Господи, она умерла и ушла
|
| Let me hear it children, let’s go down here one more time
| Позвольте мне услышать это, дети, давайте спустимся сюда еще раз
|
| Everybody, get ready, have mercy
| Все, будьте готовы, помилуй
|
| Let’s go, give 'em a little more, come on
| Давай, дай им еще немного, давай
|
| Yes | Да |