| We build these walls together with our desires and needs.
| Мы строим эти стены вместе со своими желаниями и потребностями.
|
| And though these dreams somehow freed us from sin, I felt that truth caving in.
| И хотя эти сны каким-то образом освобождали нас от греха, я чувствовал, что истина рушится.
|
| And though this place seems so familiar, it is rotting away in my sleep.
| И хотя это место кажется таким знакомым, оно гниет во сне.
|
| But I’ve got this one reoccurring nightmare, that we’re the only ones left
| Но у меня есть этот повторяющийся кошмар, что мы единственные, кто остался
|
| alive in this place.
| жив в этом месте.
|
| Oh, it’s a marvelous thing, it’s such a terrible thing that you were too scared.
| О, это чудесная вещь, это такая ужасная вещь, что вы были слишком напуганы.
|
| And still I’m chasing you down, but what I want can’t be found.
| И все же я преследую тебя, но то, что я хочу, не может быть найдено.
|
| I let my heart get to my brain and now I’m wide awake, yeah.
| Я позволил своему сердцу проникнуть в мой мозг, и теперь я полностью проснулся, да.
|
| And though these dreams are resembling truths, I’m always singing for you.
| И хотя эти сны похожи на правду, я всегда пою для тебя.
|
| And though your face seems so familiar, it’s just a fragment of you in my sleep.
| И хотя твое лицо кажется таким знакомым, это всего лишь фрагмент тебя во сне.
|
| But I’ve got this one reoccurring nightmare, that we’re the only ones left
| Но у меня есть этот повторяющийся кошмар, что мы единственные, кто остался
|
| alive in this place.
| жив в этом месте.
|
| Oh, it’s a marvelous thing, it’s such a terrible thing that you were too scared.
| О, это чудесная вещь, это такая ужасная вещь, что вы были слишком напуганы.
|
| And still I’m chasing you down, but what I want can’t be found. | И все же я преследую тебя, но то, что я хочу, не может быть найдено. |