| Just like I feared we’re just a product of our youth
| Так же, как я боялся, что мы всего лишь продукт нашей молодости
|
| It’s pulling me down, bringing me closer to you
| Это тянет меня вниз, приближает к тебе
|
| We’ll drink and we’ll smoke and we’ll listen to Jimmy;
| Мы будем пить, курить и слушать Джимми;
|
| I’ll act like growing up was easy
| Я буду вести себя так, как будто взрослеть было легко
|
| After favors owed and years misspent
| После причитающихся долгов и потраченных лет
|
| Was I better off back then?
| Было ли мне тогда лучше?
|
| Oh, if only we could
| О, если бы мы только могли
|
| make tomorrow yesterday we would
| сделать завтра вчера мы бы
|
| I’m feeling jaded but still searching for the light
| Я чувствую себя измученным, но все еще ищу свет
|
| Is that light in the tunnel just the end of the road?
| Этот свет в туннеле — это конец дороги?
|
| I think I’ve lost control
| Я думаю, что потерял контроль
|
| It’s hard sometimes but I never think of letting go
| Иногда это тяжело, но я никогда не думаю о том, чтобы отпустить
|
| Every word I said is now some thing to uphold
| Каждое слово, которое я сказал, теперь нужно поддерживать
|
| I think it’s about time that i apologised for everything
| Я думаю, пришло время извиниться за все
|
| that you did wrong
| что ты сделал неправильно
|
| Oh, if only we could Make tomorrow yesterday we would I’m feeling jaded but
| О, если бы мы могли сделать завтра вчера, я бы чувствовал себя измученным, но
|
| still searching for the light
| все еще ищу свет
|
| Is that light in the tunnel just the end of the road?
| Этот свет в туннеле — это конец дороги?
|
| I think I’ve lost control
| Я думаю, что потерял контроль
|
| Well I think it’s about time I move on
| Ну, я думаю, пришло время двигаться дальше.
|
| Yes I think it’s about time I change
| Да, я думаю, пришло время измениться
|
| And I’m finding home, and I’m finding home
| И я нахожу дом, и я нахожу дом
|
| I’m finding home, and I’m finding home
| Я нахожу дом, и я нахожу дом
|
| Oh, if only we could
| О, если бы мы только могли
|
| Make tomorrow yesterday we would
| Сделать завтра вчера мы бы
|
| I’m feeling jaded but still searching for the light
| Я чувствую себя измученным, но все еще ищу свет
|
| Is that light in the tunnel just the end of the road?
| Этот свет в туннеле — это конец дороги?
|
| I think I’ve lost control | Я думаю, что потерял контроль |