| We’ve cut the blooms from our roses
| Мы срезали цветы с наших роз
|
| All we’re left with is thorns
| Все, что у нас осталось, это шипы
|
| In spite of our face we’ve cut off our noses
| Несмотря на наше лицо, мы отрезали себе носы
|
| Set up to fail since the day we were born
| Настроены на неудачи с самого рождения
|
| So what can we do?
| Так что мы можем сделать?
|
| We must demand to be hears
| Мы должны требовать, чтобы нас услышали
|
| Before there’s nothing left to call our own
| Прежде чем не останется ничего, что можно было бы назвать своим
|
| Resistance must be futile
| Сопротивление должно быть бесполезным
|
| We’ve got nowhere so far
| У нас пока ничего нет
|
| Refuse to accept this is all we are
| Отказываюсь принимать это все, что мы есть
|
| I refuse to fall in line, leave the past behind
| Я отказываюсь подчиняться, оставляю прошлое позади
|
| When it’s made us who we are
| Когда это сделало нас теми, кто мы есть
|
| Embrace the truth, find the strength in you
| Примите правду, найдите в себе силы
|
| Help each other carry on
| Помогайте друг другу продолжать
|
| We’ve set ourselves up for failure
| Мы настроили себя на неудачу
|
| We’ve siven up on the fight
| Мы настроились на бой
|
| We’ve forgot what we’ve learned from our fathers
| Мы забыли, что мы узнали от наших отцов
|
| Erased our history to the point we forget
| Стерли нашу историю до такой степени, что мы забыли
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Can it be reconciled?
| Можно ли помириться?
|
| We can’t repeat what we’ve already done
| Мы не можем повторить то, что уже сделали
|
| We’ve learned nothing from the past
| Мы ничему не научились из прошлого
|
| How long you think it will last
| Как долго, по вашему мнению, это продлится
|
| Before we turn and it all cames undone
| Прежде чем мы обратимся, и все рухнет
|
| We can find compassion in unlikely places
| Мы можем найти сострадание в неожиданных местах
|
| If we stand together, they cannot break us
| Если мы будем стоять вместе, они не смогут сломить нас
|
| We’re all the same, the only difference is the sound of our names
| Мы все одинаковые, разница только в звучании наших имен
|
| I may have not been what you’ve been through
| Возможно, я не был тем, через что вы прошли
|
| Just know I will stand by you | Просто знай, что я буду рядом с тобой |