| Oh I am feeling my way through the dark
| О, я чувствую свой путь сквозь тьму
|
| The thrill is gone and I’m right back home again
| Острые ощущения ушли, и я снова вернулся домой
|
| So much trouble now there’s trouble no more
| Так много проблем, теперь проблем больше нет
|
| You showed me the way and I’m right back home again
| Ты показал мне путь, и я снова вернулся домой
|
| Right back home again
| Вернувшись домой снова
|
| When I’m lost yeah I’m lost
| Когда я потерялся, да, я потерялся
|
| And I’m so alone
| И я так одинок
|
| In and tumbling out in the night
| В и кувыркаясь в ночном
|
| Was 5 long years and I’m right back home again
| Прошло 5 долгих лет, и я снова вернулся домой
|
| When I’m lost and I’m lost
| Когда я потерялся, и я потерялся
|
| And I’m so so alone
| И я так одинок
|
| When I’m tired broken down
| Когда я устал сломлен
|
| Won’t you take me back home
| Ты не отвезешь меня домой
|
| 'Cause you’re all I need
| Потому что ты все, что мне нужно
|
| I woke up under
| Я проснулся под
|
| Under a spell
| Под заклинанием
|
| I play old feelings
| Я играю старые чувства
|
| That’s right back home again
| Это снова дома
|
| She’s right back home again
| Она снова дома
|
| Right back home again
| Вернувшись домой снова
|
| You know right back home again | Вы знаете, прямо дома снова |