| Under trees we go,
| Мы идем под деревья,
|
| breaking moonlight through the leaves.
| пробивая лунный свет сквозь листья.
|
| We can’t see them grow,
| Мы не можем видеть, как они растут,
|
| guess we’ll just have to believe.
| думаю, нам просто нужно поверить.
|
| 'Cause they grow so slow
| Потому что они растут так медленно
|
| compared to our heartbeats,
| по сравнению с нашим сердцебиением,
|
| but it’s good to know
| но полезно знать
|
| they’ll be taller next we meet.
| они будут выше, когда мы встретимся.
|
| And so time goes.
| И так время идет.
|
| But the fog hangs low
| Но туман висит низко
|
| like old birthday balloons.
| как старые воздушные шары на день рождения.
|
| And the fog falls quiet
| И туман затихает
|
| like our cold breaths, saying words.
| как наше холодное дыхание, говорящие слова.
|
| So we’re walking slow
| Итак, мы идем медленно
|
| through the chill that fills the moon,
| Сквозь холод, наполняющий луну,
|
| through the night so silent,
| ночью так тихо,
|
| time becomes our footsteps heard.
| время становится слышно наши шаги.
|
| And so time goes.
| И так время идет.
|
| On the ebb and flow,
| На приливах и отливах,
|
| tides licking at the beach.
| приливы лижут пляж.
|
| But the waves don’t know
| Но волны не знают
|
| we’re on our tiptoes, out of reach.
| мы на цыпочках, вне досягаемости.
|
| How the moon must like
| Как луна должна нравиться
|
| its blue light on the sea.
| его голубой свет на море.
|
| But the rising tides
| Но приливы
|
| won’t reach you and me.
| не дойдет до тебя и меня.
|
| And so time goes.
| И так время идет.
|
| Time’s no good,
| Время не годится,
|
| it can’t get anything to stay.
| он не может заставить что-либо остаться.
|
| It tries every second,
| Он пытается каждую секунду,
|
| every minute, every day.
| каждую минуту, каждый день.
|
| Time’s no good.
| Время не годится.
|
| It’s a memory machine,
| Это машина памяти,
|
| 'cause a moment’s not a moment
| потому что момент не момент
|
| 'til it’s already been seen.
| пока это уже не видели.
|
| Time’s no good.
| Время не годится.
|
| It can’t get anything to last,
| Ничего не может продолжаться,
|
| 'cause the future is only
| потому что будущее только
|
| the past growing fast. | прошлое быстро растет. |