| Sir Track (оригинал) | Сэр Трек (перевод) |
|---|---|
| I named my pager | Я назвал свой пейджер |
| Isn’t that cute? | Разве это не мило? |
| You should too! | Вы тоже должны! |
| So what’s your pagers name? | Итак, как называются ваши пейджеры? |
| I’m waiting! | Я жду! |
| People give me a hard time 'cos I have a wooden ass | Люди усложняют мне жизнь, потому что у меня деревянная задница |
| That’s why there’s only sandpaper in the bathroom | Вот почему в ванной есть только наждачная бумага |
| So just get over it ok! | Так что просто смирись с этим, хорошо! |
| I got 3d vision | У меня есть 3D зрение |
| And cable TV | и кабельное телевидение |
| I’m not a star baby | Я не звездный ребенок |
| I’m a trip | я путешествую |
| Can you dig me? | Вы можете выкопать меня? |
| I like coffee | Мне нравится кофе |
| I feel tired | Я устал |
| I got a dukes of hazard tattoo | У меня есть татуировка герцогов опасности |
| And it’s not even on the frickin' tv anymore | И это даже больше не по гребаному телевизору |
| My friend doris says I should go to church more | Моя подруга Дорис говорит, что мне следует чаще ходить в церковь |
| So i told her go to hell… ok | Так что я сказал ей идти к черту ... хорошо |
| Just go to hell | Просто иди к черту |
| I’m simple but im complicated | Я простой, но сложный |
| It was daddy’s idea to show morse code on walkie talkies | Папина идея показать азбуку Морзе на рациях |
| We’re rich now | Мы теперь богаты |
