| I set off on my task
| Я отправился на задание
|
| Mystic thoughts as I travel
| Мистические мысли, когда я путешествую
|
| Stars as my guide as these secrets unravel
| Звезды как мой проводник, когда эти секреты разгадываются
|
| Many were lost in the battle
| Многие погибли в бою
|
| Souls of fallen soldiers
| Души павших солдат
|
| Warriors with great weight on their shoulders
| Воины с большим грузом на плечах
|
| I climbed the snowy mountain at sunset
| Я поднялся на снежную гору на закате
|
| As these evil armies just catch my silhouette
| Пока эти злые армии просто ловят мой силуэт
|
| These serpents moving with seductive shades
| Эти змеи, движущиеся соблазнительными тенями
|
| But I won’t fall I stand tight with my brays
| Но я не упаду, я крепко держусь за свои нервы
|
| Through the days and nights
| Сквозь дни и ночи
|
| And the nights and days
| И ночи и дни
|
| Walking like a ghost
| Ходить как призрак
|
| Through these fake masquerades
| Через эти поддельные маскарады
|
| The empire of darkness
| Империя тьмы
|
| Have taken rule on these lands
| Взяли власть на этих землях
|
| But I stand strong and manoeuvrer through the sand
| Но я стою крепко и маневрирую по песку
|
| They tried to trick me to drink the poison chalice
| Они пытались обманом заставить меня выпить чашу с ядом
|
| But in the horizon I see the palace
| Но на горизонте я вижу дворец
|
| I see the splendour as these pretty girls dance
| Я вижу великолепие, когда танцуют эти красивые девушки
|
| I keep my head down as I make my advance
| Я держу голову опущенной, продвигаясь вперед
|
| Like crusades
| Как крестовые походы
|
| Through the lands of deception
| Через земли обмана
|
| The house of the old republic
| Дом старой республики
|
| And hold our blessing
| И держи наше благословение
|
| Crusades
| Крестовые походы
|
| Through these lands of deception
| Через эти земли обмана
|
| The ways of the old republic
| Пути старой республики
|
| And hold our blessing
| И держи наше благословение
|
| As these suckers came through the door
| Когда эти присоски вошли в дверь
|
| They sprinkled petals on their floor
| Они посыпали лепестками свой пол
|
| But I ain’t going out like a fool no more
| Но я больше не пойду, как дурак
|
| I’m sick and tried of these fancy dress characters
| Я устал от этих маскарадных персонажей
|
| Straight pretty boys trying to act like their gangsters
| Прямые симпатичные мальчики пытаются вести себя как их гангстеры
|
| And these females are just snakes with their hypnotizing look
| А эти самки просто змеи со своим гипнотизирующим взглядом
|
| Trying to come between friends is no good
| Пытаться встать между друзьями нехорошо
|
| My good companion since Canterbury, Westgate
| Мой хороший товарищ со времен Кентербери, Вестгейт
|
| I see my reflection shimmer in the lost lake
| Я вижу, как мерцает мое отражение в затерянном озере
|
| Because these fake emcees out here we don’t need you
| Потому что эти фальшивые ведущие здесь нам не нужны
|
| I used to write rhymes outside the cathedral
| Раньше я писал стихи за пределами собора
|
| It came to me then
| Это пришло ко мне тогда
|
| I saw the light
| я увидел свет
|
| Doves in flight to a thousand breaks in the night
| Голуби в полете на тысячу перерывов в ночи
|
| All the charades and play costumes is dead
| Все шарады и игровые костюмы мертвы
|
| When the clouds were red
| Когда облака были красными
|
| Armies of darkness fled
| Армии тьмы бежали
|
| The stepper of skies is now among you mortal beings
| Степпер небес теперь среди вас, смертных существ
|
| Peace to Dusty Vinyl
| Мир пыльному винилу
|
| The God, the all seeing
| Бог, всевидящий
|
| Like crusades
| Как крестовые походы
|
| These lands of deception
| Эти земли обмана
|
| The house of the old republic
| Дом старой республики
|
| Holds our blessing
| Держит наше благословение
|
| Crusades
| Крестовые походы
|
| Trough these lands of deception
| Через эти земли обмана
|
| The way of the old republic
| Путь старой республики
|
| Hold my blessing
| Держи мое благословение
|
| As the
| Как
|
| As I walk on gas
| Когда я иду на газу
|
| Illuminate the truth
| Осветите правду
|
| The fake shit gets smashed
| Поддельное дерьмо разбивается
|
| Worlds ahead
| Миры впереди
|
| Angels watch where they tread
| Ангелы смотрят, куда они ступают
|
| The Gods came through when the demons fled
| Боги пришли, когда демоны бежали
|
| The price was the freedom
| Цена была свобода
|
| But souls still bleeding
| Но души все еще кровоточат
|
| Some lost feeling until the started healing
| Некоторые потеряли чувствительность, пока не начали заживать
|
| The battles were on
| Битвы были на
|
| We tried to restore
| Мы попытались восстановить
|
| These good spirits got touched by the evil claw
| Этих добрых духов коснулся злой коготь
|
| The odds were against us
| Шансы были против нас
|
| Many were brave
| Многие были смелыми
|
| Some were slain
| Некоторые были убиты
|
| And some were enslaved
| И некоторые были порабощены
|
| The future was bleak
| Будущее было мрачным
|
| The weak were crossing over
| Слабые пересекались
|
| Plus there were traitors among us walking like brothers
| Плюс среди нас были предатели, идущие как братья
|
| The prophecy’s forgotten
| Пророчество забыто
|
| Until the resurrection
| До воскресения
|
| The truth was protection
| Правда была защитой
|
| For spiritual blessing
| Для духовного благословения
|
| The question still remains
| Вопрос все еще остается
|
| Who holds the final rein?
| Кто держит последний повод?
|
| Silence will come but on goes the flame
| Наступит тишина, но пламя погаснет
|
| Like crusades
| Как крестовые походы
|
| Through the lands of deception
| Через земли обмана
|
| The house of the old republic
| Дом старой республики
|
| Holds our blessing
| Держит наше благословение
|
| Crusades
| Крестовые походы
|
| Through these lands of deception
| Через эти земли обмана
|
| The way of the old republic y’all
| Путь старой республики вы все
|
| Hold my blessing y’all | Держите мое благословение |