| Vai, vai
| Иди, иди
|
| E non tornare mai, mai
| И никогда, никогда не возвращайся
|
| Presto si è fatto tardi
| Вскоре стало поздно
|
| Ho corso incontro a nuovi sguardi
| Я побежал встречать новые взгляды
|
| La prima vera volta non si scorda mai, mai
| Первое настоящее время никогда не забывается, никогда
|
| Penso che ho perso gli anni a preoccuparmi dei tuoi sguardi
| Думаю, я потратил годы, беспокоясь о твоей внешности.
|
| E adesso so guardarmi anche da sola, sola
| И теперь я тоже могу смотреть на себя, в одиночестве
|
| Sentivo le ali
| Почувствовал крылья
|
| Sospesa nell’idea che non mi ami
| Подвешенный в идее, что ты меня не любишь
|
| Che non arriverai mai domani
| Что ты никогда не придешь завтра
|
| Resto, me ne vado
| Отдыхай, я ухожу
|
| E se non torni non avrò paura
| И если ты не вернешься, я не буду бояться
|
| Esco dai labirinti
| Я выхожу из лабиринтов
|
| Forse è il tempo degli istinti
| Может быть, пришло время для инстинктов
|
| Estinti prima di essere esistiti, mai mai
| Вымерли до того, как появились, никогда
|
| Riesco ad andare avanti
| я могу продолжать
|
| Senza il peso dei rimpianti
| Без груза сожалений
|
| So camminare a un palmo da te ora, ora
| Я могу пройти в дюйме от тебя сейчас, сейчас
|
| Sentivo le ali
| Почувствовал крылья
|
| Sospesa nell’idea che non mi ami
| Подвешенный в идее, что ты меня не любишь
|
| Che non arriverai mai domani
| Что ты никогда не придешь завтра
|
| Resto, me ne vado
| Отдыхай, я ухожу
|
| E se non torni non avrò paura
| И если ты не вернешься, я не буду бояться
|
| Presto si è fatto tardi
| Вскоре стало поздно
|
| Ho corso incontro a nuovi sguardi
| Я побежал встречать новые взгляды
|
| La prima vera volta non si scorda mai, mai | Первое настоящее время никогда не забывается, никогда |