
Дата выпуска: 14.05.2020
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Итальянский
Reali(оригинал) |
Proverò a capire |
Provo già a capirti da un po' |
Se è stato vero quel che è stato |
Se siamo stati mai reali |
Poi sarà domani |
So che ti dimenticherò |
Tra le finestre delle case |
E il ghiaccio sciolto sulle strade |
Per scivolare ancora giù |
E sembra sempre che ti chieda i miracoli |
E dell’amore non conosci più i sintomi |
E mi confondi con il peggio di te |
Solo il peggio di te, eh |
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli |
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti |
E non mi stanco ancora |
Voglio di te, voglio il meglio di te, eh |
Lasciami sentire cosa ti è rimasto in fondo |
Tra le macerie del tuo cuore |
La luce senza più colore |
Fatti attraversare fino a che finisce il mondo |
Fino alla fine delle strade |
Fino alla fine delle stelle |
Per ritrovarci un po' più su |
E sembra sempre che ti chieda i miracoli |
E dell’amore non conosci più i sintomi |
E mi confondi con il peggio di te |
Solo il peggio di te, eh |
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli |
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti |
E non mi stanco ancora |
Voglio di te, voglio il meglio di te, eh |
Ora sai che ho rimesso in ordine tra le macerie |
Ora sai che ho acceso la luce di tutte le stanze |
Ora sai che ho corso veloce e ti ho preso davvero |
Ti ho preso sul serio |
E sembra sempre che ti chieda i miracoli |
E dell’amore non conosci più i sintomi |
E mi confondi con il peggio di te |
Solo il peggio di te, eh |
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli |
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti |
E non mi stanco ancora |
Voglio di te, voglio il meglio di te, eh |
Реальные(перевод) |
я постараюсь понять |
Я пытался понять тебя какое-то время |
Если бы это было правдой, что это было |
Если бы мы когда-либо были настоящими |
Тогда это будет завтра |
Я знаю, что забуду тебя |
Между окнами домов |
И растаявший лед на дорогах |
Чтобы снова скользить вниз |
И всегда кажется, что он просит тебя о чудесах |
И ты больше не знаешь признаков любви |
И ты путаешь меня с худшим из вас |
Только худшее в тебе, да |
И это всегда кажется полосой препятствий |
Если я побегу за тобой и упаду, так и не поймав тебя |
И я еще не устаю |
Я хочу тебя, я хочу лучшего из тебя, да |
Позвольте мне услышать, что осталось позади вас |
Среди обломков твоего сердца |
Свет без цвета |
Позвольте себе пересечься, пока не наступит конец света |
До конца улиц |
До конца звезд |
Чтобы оказаться немного выше |
И всегда кажется, что он просит тебя о чудесах |
И ты больше не знаешь признаков любви |
И ты путаешь меня с худшим из вас |
Только худшее в тебе, да |
И это всегда кажется полосой препятствий |
Если я побегу за тобой и упаду, так и не поймав тебя |
И я еще не устаю |
Я хочу тебя, я хочу лучшего из тебя, да |
Теперь ты знаешь, что я убрал завалы. |
Теперь ты знаешь, что я включил свет во всех комнатах. |
Теперь ты знаешь, что я быстро побежал и действительно достал тебя |
я принял тебя всерьез |
И всегда кажется, что он просит тебя о чудесах |
И ты больше не знаешь признаков любви |
И ты путаешь меня с худшим из вас |
Только худшее в тебе, да |
И это всегда кажется полосой препятствий |
Если я побегу за тобой и упаду, так и не поймав тебя |
И я еще не устаю |
Я хочу тебя, я хочу лучшего из тебя, да |
Название | Год |
---|---|
Tikibombom | 2020 |
Ciao per sempre | 2015 |
Pezzo di me ft. Max Gazzè | 2017 |
Bravi tutti voi | 2020 |
Non me ne frega niente | 2017 |
Andrà tutto bene | 2020 |
Sirene | 2020 |
Le mie mille me | 2017 |
Dall'alba al tramonto | 2021 |
Magmamemoria | 2020 |
Le lacrime non macchiano | 2015 |
IO ero io | 2017 |
1996 La stagione del rumore | 2017 |
Cuori d'artificio | 2017 |
Diamante | 2017 |
Mi amo | 2015 |
Sbadiglio | 2017 |
Contare fino a dieci | 2015 |
La scatola blu | 2017 |
Lasciami andare | 2015 |