| Ah, chi non muore si rivede
| Ах, те, кто не умирают, снова видят себя
|
| Ed io ti vedo, ma sei morto già
| И я вижу тебя, но ты уже мертв
|
| Alla festa del tuo funerale ho detto una preghiera
| На твоих похоронах я помолился
|
| Per la stronza con cui mi hai confusa
| Для суки, с которой ты меня спутал
|
| Spero duri ancora, n'è valsa la pena
| надеюсь прослужит дольше, оно того стоило
|
| Trema, la tua voce mentre mi domandi cosa faccio ora
| Твой голос дрожит, когда ты спрашиваешь меня, что я сейчас делаю
|
| Metto in ordine dalla A alla Z le tue imperfezioni
| Я расставил твои недостатки по порядку от А до Я.
|
| Per tenere tutto a mente e non ripetere gli errori
| Чтобы все помнить и не повторять ошибок
|
| Gli errori, gli errori
| Ошибки, ошибки
|
| A non rivederci Roma
| Не видеть нас снова Рим
|
| Rinunciamoci, via il tuo nome
| Давай бросим это, твое имя прочь
|
| Via ogni traccia di te
| Избавьтесь от всех следов вас
|
| Non mi ritroverai più qui
| Ты больше никогда не найдешь меня здесь
|
| Non c'è più niente ormai qui
| Здесь ничего не осталось
|
| Sei di ieri, e ieri eri di sempre
| Ты из вчерашнего дня, а вчера ты был всегда
|
| Dai, come ti perdoni in fretta se gli errori sono solo tuoi
| Да ладно, как быстро ты прощаешь себя, если ошибки только твои
|
| Mi ricordi che il rancore non è mai servito a niente
| Ты напоминаешь мне, что обида никогда не помогала
|
| E invece è utile saper distinguere l’amore dal rumore
| Вместо этого полезно уметь отличать любовь от шума
|
| Un cuore da un coglione, milioni di parole
| Сердце от придурка, миллионы слов
|
| A non rivederci Roma
| Не видеть нас снова Рим
|
| Rinunciamoci, via il tuo nome
| Давай бросим это, твое имя прочь
|
| Via ogni traccia di te
| Избавьтесь от всех следов вас
|
| Non mi ritroverai più qui
| Ты больше никогда не найдешь меня здесь
|
| Non c'è più niente ormai qui
| Здесь ничего не осталось
|
| Sei di ieri, e ieri eri di sempre
| Ты из вчерашнего дня, а вчера ты был всегда
|
| Non è sempre
| это не всегда
|
| Non è sempre, no
| Это не всегда, нет
|
| Ma capita ogni giorno di
| Но это происходит каждый день
|
| Pensarti e odiarmi un po'
| Думая о тебе и немного ненавидя меня
|
| Non è sempre
| это не всегда
|
| Non è sempre, no
| Это не всегда, нет
|
| Mi passerà quando l’oceano terra si farà
| Это перейдет ко мне, когда океан и земля станут чистыми
|
| A non rivederci Roma
| Не видеть нас снова Рим
|
| Rinunciamoci, via il tuo nome
| Давай бросим это, твое имя прочь
|
| Via ogni traccia di te
| Избавьтесь от всех следов вас
|
| Non mi ritroverai più qui
| Ты больше никогда не найдешь меня здесь
|
| Non c'è più niente ormai qui
| Здесь ничего не осталось
|
| Sei di ieri, e ieri eri di sempre
| Ты из вчерашнего дня, а вчера ты был всегда
|
| Ieri eri di sempre | Вчера ты всегда был |