Перевод текста песни Abbi cura di te - Levante

Abbi cura di te - Levante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abbi cura di te , исполнителя -Levante
Песня из альбома: Abbi cura di te
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.05.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Abbi cura di te (оригинал)Береги себя (перевод)
Ovunque andrai abbi cura di te, cura dei tuoi guai Куда бы вы ни пошли, позаботьтесь о себе, позаботьтесь о своих проблемах
Io ti ricorderò tra i miei desideri e i sogni che Я буду помнить тебя между своими желаниями и мечтами, которые
La notte porta e il giorno non cancella mai Ночь приносит, а день никогда не проясняется
Un giorno poi abbi cura di me, cura di noi Тогда однажды позаботься обо мне, позаботься о нас
Per ogni passo che ho fatto per venire fino a te За каждый шаг, который я делал, чтобы подойти к тебе
Per quelli che farei, per quelli che farò Для тех, кого я бы сделал, для тех, кого я сделаю
Per non stancarmi mai, mai, mai, mai Чтобы никогда не уставать, никогда, никогда, никогда
E chiamami amore, senza tremare И назови меня любовью, не дрожа
Saremo anche banali Мы также будем тривиальными
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore Но какое имя дать этому вихрю, который я ношу в своем сердце
Ancora, chiamami amore e ci faremo male Снова назови меня любовью, и нам будет больно.
Ma che cosa vale vivere tra le paure Но чего стоит жить среди страхов
Senza avere mai il coraggio di rischiare, amore Никогда не имея мужества рисковать, любить
Difenditi Защити себя
Il vento soffia, sposta il tempo, il tempo soffierà su te Дует ветер, время движется, время будет дуть на тебя
Per ogni volta che abbasserai lo sguardo Каждый раз, когда вы смотрите вниз
Senza più chiedere perché, chiedere di me Не спрашивая, почему, спроси меня
Tu non scordarti mai, mai, mai, mai Ты никогда, никогда, никогда, никогда не забывай
E chiamami amore, senza tremare И назови меня любовью, не дрожа
Saremo anche banali Мы также будем тривиальными
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore? Но какое имя я могу дать этому вихрю, который я ношу в своем сердце?
Ancora, chiamami amore e ci faremo male Снова назови меня любовью, и нам будет больно.
Ma che cosa vale vivere tra le paure Но чего стоит жить среди страхов
Senza avere mai il coraggio di rischiare, amore Никогда не имея мужества рисковать, любить
Segui la parte sinistra, il battito lento, l’istinto che sia Следуйте за левой стороной, медленным сердцебиением, инстинктом, который
Segui le orme dorate, i cieli d’argento, non perderti viaИди по золотым следам, по серебряным небесам, не теряйся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: