| What if I still knew you were still keeping whatshername around.
| Что, если бы я все еще знал, что ты все еще хранишь то, что ее зовут.
|
| (And you couldn’t say nothing)
| (И ты не мог ничего сказать)
|
| What if you was spending up my money and taking her out on the town
| Что, если бы ты тратил мои деньги и водил ее по городу?
|
| (And you couldn’t say nothing)
| (И ты не мог ничего сказать)
|
| What if I knew all the nights you wasnt out with you friends
| Что, если бы я знал все ночи, когда ты не был со своими друзьями
|
| (And you couldn’t say nothing)
| (И ты не мог ничего сказать)
|
| What if I was done with you and you didn’t know until the end.
| Что, если я закончил с тобой, а ты не знал до конца.
|
| Don’t even try because it would be over.
| Даже не пытайтесь, потому что это будет конец.
|
| If thats the way you were treating me
| Если ты так со мной обращался
|
| It would be over.
| Это было бы кончено.
|
| There would be need to beg baby please
| Нужно будет умолять ребенка, пожалуйста
|
| Cause you,
| Причинить вам,
|
| Would know to leave you would know to pack your bags
| Знал бы, чтобы уйти, ты бы знал, что нужно собирать чемоданы
|
| Don’t forget your keys
| Не забывайте свои ключи
|
| I’m telling you it would be over
| Я говорю вам, что все будет кончено
|
| No get back no sorry can’t fix that
| Нет, не верни, извини, не могу это исправить.
|
| It’s Over
| Закончилось
|
| What if I washing washing and found some movie tickets in your jeans
| Что, если я постираю белье и найду билеты в кино в твоих джинсах
|
| (You would try to make up something)
| (Вы бы попытались что-то придумать)
|
| What if you forgot to throw away your gift receipt from Tiffanys
| Что делать, если вы забыли выбросить подарочный чек от Tiffanys
|
| (You would try to make up something)
| (Вы бы попытались что-то придумать)
|
| What if she has been calling me and telling me for months she’s been with you
| Что, если она звонила мне и говорила, что уже несколько месяцев была с тобой
|
| (You would try to make up something)
| (Вы бы попытались что-то придумать)
|
| What if I had pictures and dvds of everything you do
| Что, если бы у меня были фотографии и DVD всего, что ты делаешь
|
| It would be no use because it would be over.
| Это было бы бесполезно, потому что это было бы кончено.
|
| If thats the way you were treating me
| Если ты так со мной обращался
|
| It would be over.
| Это было бы кончено.
|
| There would be need to beg baby please
| Нужно будет умолять ребенка, пожалуйста
|
| Cause you,
| Причинить вам,
|
| Would know to leave you would know to pack your bags
| Знал бы, чтобы уйти, ты бы знал, что нужно собирать чемоданы
|
| Don’t forget your keys
| Не забывайте свои ключи
|
| I’m telling you it would be over
| Я говорю вам, что все будет кончено
|
| No get back no sorry can’t fix that
| Нет, не верни, извини, не могу это исправить.
|
| It’s Over
| Закончилось
|
| Now if you were the kind of man to risk all this love we had
| Теперь, если бы вы были из тех людей, которые рискуют всей этой любовью, которую мы имели
|
| You would be crazy
| Вы бы сошли с ума
|
| I know we get tempted but it don’t make a difference
| Я знаю, что мы поддаемся искушению, но это не имеет значения
|
| Cause we should be worth alot more
| Потому что мы должны стоить намного больше
|
| I put up with alot I’m going to give it all I got
| Я многое терплю, я собираюсь отдать все, что у меня есть
|
| Hard times only make us closer
| Тяжелые времена только сближают нас
|
| To play the fool I’m not
| Валять дурака я не
|
| We gone to far to stop
| Мы зашли слишком далеко, чтобы остановиться
|
| Cause I promise that it would be over
| Потому что я обещаю, что это закончится
|
| If thats the way you were treating me
| Если ты так со мной обращался
|
| Telling You It would be over.
| Говорю вам, что все кончено.
|
| There would be need to beg baby please
| Нужно будет умолять ребенка, пожалуйста
|
| Cause you,
| Причинить вам,
|
| Would know to leave you would know to pack your bags
| Знал бы, чтобы уйти, ты бы знал, что нужно собирать чемоданы
|
| Don’t forget your keys
| Не забывайте свои ключи
|
| I’m telling you it would be over
| Я говорю вам, что все будет кончено
|
| No get back no sorry can’t fix that
| Нет, не верни, извини, не могу это исправить.
|
| Just Over | Чуть более |