| Un jour je l’ai vue qui marchait dans la rue
| Однажды я увидел, как она идет по улице
|
| Alors j’ai tout de suite su
| Так я сразу понял
|
| À sa façon de se déhancher
| Ее способ качания
|
| J’ai compris que ma vie changeait
| Я понял, что моя жизнь меняется
|
| C’est le destin qui l’a mise sur ma route
| Судьба поставила ее на моем пути
|
| C’est celle qui me faut y’a pas de doute
| Это то, что мне нужно, без сомнения
|
| Je l’ai suivi, elle ne m’a pas remarqué
| Я последовал за ней, она меня не заметила
|
| Et dans un bar elle est rentrée
| И в баре она пришла домой
|
| Alors le jukebox s’est mis à jouer
| Итак, музыкальный автомат начал играть
|
| «Love me tender» d’Elvis Presley
| «Люби меня нежно» Элвиса Пресли
|
| C’est sûr je la reconnais entre toutes
| Конечно, я узнаю ее среди всех
|
| C’est celle qui me faut y’a pas de doute
| Это то, что мне нужно, без сомнения
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| C’est celle qui me faut y’a pas de doute
| Это то, что мне нужно, без сомнения
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| C’est celle qui me faut pas de doute
| Она та, в которой я не сомневаюсь
|
| Je me suis approché pour lui offrir à boire
| Я подошел, чтобы предложить ему выпить
|
| Elle m’a jeté un regard noir
| Она посмотрела на меня
|
| Alors j’ai stoppé et je lui ai souri
| Поэтому я остановился и улыбнулся ей
|
| Et devinez ce qu’elle m’a dit
| И угадай, что она сказала мне
|
| Elle m’a dit «hé mec va te faire foutre»
| Она сказала: «Эй, чувак, пошел на хуй»
|
| C’est celle qui me faut y’a pas de doute
| Это то, что мне нужно, без сомнения
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| C’est celle qui me faut y’a pas de doute
| Это то, что мне нужно, без сомнения
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| Y’a pas de doute
| Нет никаких сомнений в том
|
| C’est celle qui me faut pas de doute | Она та, в которой я не сомневаюсь |