| Ah! | Ах! |
| Que nos pèr's étaient heureux
| Что наши отцы были счастливы
|
| Ah! | Ах! |
| Que nos pèr's étaient heureux
| Что наши отцы были счастливы
|
| Quand ils étaient à table
| Когда они были за столом
|
| Le vin coulait à flot pour eux
| Вино текло для них
|
| Le vin coulait à flot pour eux
| Вино текло для них
|
| Ça leur était fort agréable!
| Им было очень приятно!
|
| Et ils buvaient à pleins tonneaux
| И они пили из бочек
|
| Comme des trous
| как дыры
|
| Comme des trous, morbleu!
| Как дыры, morbleu!
|
| Bien autrement que nous, morbleu!
| Очень отличается от нас, morbleu!
|
| Bien autrement que nous!
| Сильно отличается от нас!
|
| Ils n’avaient ni riches buffets
| У них не было богатых буфетов
|
| Ils n’avaient ni riches buffets
| У них не было богатых буфетов
|
| Ni verres de Venise
| Ни бокалы Венеции
|
| Mais ils avaient des gobelets
| Но у них были чашки
|
| Mais ils avaient des gobelets
| Но у них были чашки
|
| Aussi grands que leur barbe grise
| Такие же высокие, как их седые бороды
|
| Et ils buvaient à pleins tonneaux
| И они пили из бочек
|
| Comme des trous
| как дыры
|
| Comme des trous, morbleu!
| Как дыры, morbleu!
|
| Bien autrement que nous, morbleu!
| Очень отличается от нас, morbleu!
|
| Bien autrement que nous!
| Сильно отличается от нас!
|
| Ils ne savaient ni le latin
| Они не знали латыни
|
| Ils ne savaient ni le latin
| Они не знали латыни
|
| Ni la théologie
| Ни богословие
|
| Mais ils avaient le goût du vin
| Но они были на вкус как вино
|
| Mais ils avaient le goût du vin
| Но они были на вкус как вино
|
| C'était là leur philosophie
| Это была их философия
|
| Et ils buvaient à pleins tonneaux
| И они пили из бочек
|
| Comme des trous
| как дыры
|
| Comme des trous, morbleu!
| Как дыры, morbleu!
|
| Bien autrement que nous, morbleu!
| Очень отличается от нас, morbleu!
|
| Bien autrement que nous!
| Сильно отличается от нас!
|
| Quand ils avaient quelque chagrin
| Когда у них было горе
|
| Quand ils avaient quelque chagrin
| Когда у них было горе
|
| Ou quelque maladie | Или какая-то болезнь |
| Ils plantaient là le médecin
| Они оставили доктора там
|
| Ils plantaient là le médecin
| Они оставили доктора там
|
| L’apothicair', la pharmacie
| Аптекарь, аптека
|
| Et ils buvaient à pleins tonneaux
| И они пили из бочек
|
| Comme des trous
| как дыры
|
| Comme des trous, morbleu!
| Как дыры, morbleu!
|
| Bien autrement que nous, morbleu!
| Очень отличается от нас, morbleu!
|
| Bien autrement que nous!
| Сильно отличается от нас!
|
| Celui qui planta le provin
| Тот, кто насадил провинцию
|
| Celui qui planta le provi
| Тот, кто посадил прови
|
| Au beau pays de France
| В прекрасной стране Франции
|
| Dans l'éclat du rubis divin
| В сиянии божественного рубина
|
| Dans l'éclat du rubis divin
| В сиянии божественного рубина
|
| Il a planté notre espérance
| Он посеял нашу надежду
|
| Amis buvons à nos tonneaux
| Друзья, давайте пить из наших бочек
|
| Comme des trous
| как дыры
|
| Comme des trous, morbleu!
| Как дыры, morbleu!
|
| L’avenir est à nous, morbleu!
| Будущее за нами, morbleu!
|
| L’avenir est à nous! | Будущее за нами! |