Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il y avait trois jeunes garçons , исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il y avait trois jeunes garçons , исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Il y avait trois jeunes garçons(оригинал) |
| Il y avait trois jeunes garçons, par un beau dimanche |
| Sur la route blanche, qui marchaient |
| La la la, qui chantaient |
| Il y avait là sur le gazon, par un beau dimanche |
| Mademoiselle Blanche, une fille |
| Très gentille, qui rêvait |
| Et le soleil riait à pleines dents |
| Et ses rayons illuminait la terre |
| L’amour courait sur tout le continent |
| Cherchant des cœurs en quête de lumière |
| Il y avait trois jeunes garçons, par un beau dimanche |
| Sur la route blanche, qui marchaient |
| Qui marchaient |
| Le premier ne trouvait rien de drôle |
| Sans rien dire il haussa les épaules |
| Le second gars qui n’avait pas de chance |
| Dit: «L'amour ça n’a pas d’importance» |
| Le troisième qui la trouvait très belle |
| Dit: «Partez, je resterai près d’elle» |
| Il y avait trois jeunes garçons, par un beau dimanche |
| Sur la route blanche, qui marchaient |
| La la la, qui chantaient |
| Il y avait là sur le gazon, par un beau dimanche |
| Mademoiselle Blanche, une fille |
| Très gentille, qui riait |
| Et le garçon décoiffait ses cheveux |
| Et le garçon fripait tout son corsage |
| Et la fillette riait à ces jeux |
| Son rire résonnait au voisinage |
| Il y avait deux jeunes garçons, par un beau dimanche |
| Sur la route blanche, qui marchaient |
| Qui chantaient |
| Quand il parla de choses étranges |
| Elle crut entendre chanter les anges |
| Alors la belle ferma les yeux |
| Comme pour remercier les cieux |
| Mais dieu n’entendit pas sa prière |
| Et quand elle releva les paupières |
| Il y avait un jeune garçon, par un beau dimanche |
| Sur la route blanche, qui marchait |
| La la la, qui chantait, bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo… |
| Il restait là sur le gazon, par un beau dimanche |
| Mademoiselle Blanche, une fille |
| Très gentille, qui pleurait |
| Elle pleurait sa jeunesse perdue |
| Et le vent cherchait à sécher ses larmes |
| Mais l'écho lui disait: «tu as perdu |
| Mademoiselle Blanche ta blancheur et ton charme» |
| Il y avait là sur le gazon, par un beau dimanche |
| Mademoiselle Blanche, qui pleurait |
| Tandis que le gars marchait |
| Tandis que la nuit tombait |
| La belle pleurait, pleurait… la vie ! |
Там были трое молодых парней(перевод) |
| Было три мальчика, одно прекрасное воскресенье |
| По белой дороге, кто шел |
| Ла-ла-ла, которые пели |
| Был там на лужайке, в прекрасное воскресенье |
| Мисс Бланш, девушка |
| Очень красиво, кто мечтал |
| И солнце громко смеялось |
| И его лучи освещали землю |
| Любовь побежала по всему континенту |
| Поиск сердец в поисках света |
| Было три мальчика, одно прекрасное воскресенье |
| По белой дороге, кто шел |
| кто ходил |
| Первый не нашел ничего смешного |
| Не говоря ни слова, он пожал плечами |
| Второй парень, которому не повезло |
| Сказал: «Любовь не имеет значения» |
| Третий, кто нашел ее очень красивой |
| Сказал: «Иди, я останусь с ней» |
| Было три мальчика, одно прекрасное воскресенье |
| По белой дороге, кто шел |
| Ла-ла-ла, которые пели |
| Был там на лужайке, в прекрасное воскресенье |
| Мисс Бланш, девушка |
| Очень мило, кто смеялся |
| И мальчик испортил волосы |
| И мальчик сморщил весь свой лиф |
| И девочка смеялась над этими играми |
| Его смех эхом разносился по округе |
| Было два мальчика, одно прекрасное воскресенье |
| По белой дороге, кто шел |
| которые пели |
| Когда он говорил о странных вещах |
| Она думала, что слышала, как ангелы поют |
| Так красота закрыла глаза |
| Как бы благодарить небеса |
| Но бог не услышал его молитву |
| И когда она подняла глаза |
| Был мальчик, в прекрасное воскресенье |
| По белой дороге, кто шел |
| Ла-ла-ла, пение, бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо... |
| Он лежал на траве в прекрасное воскресенье |
| Мисс Бланш, девушка |
| Очень мило, кто плакал |
| Она плакала о своей потерянной молодости |
| И ветер пытался высушить ее слезы |
| Но эхо говорило ему: «Ты потерял |
| Мадемуазель Бланш, ваша белизна и ваше очарование». |
| Был там на лужайке, в прекрасное воскресенье |
| Мадемуазель Бланш, которая плакала |
| Как парень шел |
| Когда наступила ночь |
| Красавица плакала, плакала... жизнь! |
| Название | Год |
|---|---|
| Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson | 1962 |
| Si Tu Vas à Rio | 2019 |
| Chanson Pour L'auvergnat | 2019 |
| Comme Un P'tit Coquelicot | 2019 |
| Perrine était servante | 2010 |
| Les Comédiens | 2007 |
| La Mamma | 2007 |
| Le roi a fait battre tambour ft. Édith Piaf | 2011 |
| Mes Jeunes Années | 2019 |
| Perrine etait servante | 2010 |
| Cinq filles a marier | 2010 |
| Maitre Pierre | 2010 |
| Mes jeunes annees | 2010 |
| Le Galerien | 2010 |
| Telstar (Une Etoile En Plein Jour) | 2007 |
| Ma maison | 2010 |
| Je n'ai au'un sou | 2010 |
| Celine | 2010 |
| Le Prisonnier De La Tour | 2019 |
| Il pleut | 2010 |