Перевод текста песни Il y avait trois jeunes garçons - Les Compagnons De La Chanson

Il y avait trois jeunes garçons - Les Compagnons De La Chanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il y avait trois jeunes garçons, исполнителя - Les Compagnons De La Chanson.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский

Il y avait trois jeunes garçons

(оригинал)
Il y avait trois jeunes garçons, par un beau dimanche
Sur la route blanche, qui marchaient
La la la, qui chantaient
Il y avait là sur le gazon, par un beau dimanche
Mademoiselle Blanche, une fille
Très gentille, qui rêvait
Et le soleil riait à pleines dents
Et ses rayons illuminait la terre
L’amour courait sur tout le continent
Cherchant des cœurs en quête de lumière
Il y avait trois jeunes garçons, par un beau dimanche
Sur la route blanche, qui marchaient
Qui marchaient
Le premier ne trouvait rien de drôle
Sans rien dire il haussa les épaules
Le second gars qui n’avait pas de chance
Dit: «L'amour ça n’a pas d’importance»
Le troisième qui la trouvait très belle
Dit: «Partez, je resterai près d’elle»
Il y avait trois jeunes garçons, par un beau dimanche
Sur la route blanche, qui marchaient
La la la, qui chantaient
Il y avait là sur le gazon, par un beau dimanche
Mademoiselle Blanche, une fille
Très gentille, qui riait
Et le garçon décoiffait ses cheveux
Et le garçon fripait tout son corsage
Et la fillette riait à ces jeux
Son rire résonnait au voisinage
Il y avait deux jeunes garçons, par un beau dimanche
Sur la route blanche, qui marchaient
Qui chantaient
Quand il parla de choses étranges
Elle crut entendre chanter les anges
Alors la belle ferma les yeux
Comme pour remercier les cieux
Mais dieu n’entendit pas sa prière
Et quand elle releva les paupières
Il y avait un jeune garçon, par un beau dimanche
Sur la route blanche, qui marchait
La la la, qui chantait, bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo…
Il restait là sur le gazon, par un beau dimanche
Mademoiselle Blanche, une fille
Très gentille, qui pleurait
Elle pleurait sa jeunesse perdue
Et le vent cherchait à sécher ses larmes
Mais l'écho lui disait: «tu as perdu
Mademoiselle Blanche ta blancheur et ton charme»
Il y avait là sur le gazon, par un beau dimanche
Mademoiselle Blanche, qui pleurait
Tandis que le gars marchait
Tandis que la nuit tombait
La belle pleurait, pleurait… la vie !

Там были трое молодых парней

(перевод)
Было три мальчика, одно прекрасное воскресенье
По белой дороге, кто шел
Ла-ла-ла, которые пели
Был там на лужайке, в прекрасное воскресенье
Мисс Бланш, девушка
Очень красиво, кто мечтал
И солнце громко смеялось
И его лучи освещали землю
Любовь побежала по всему континенту
Поиск сердец в поисках света
Было три мальчика, одно прекрасное воскресенье
По белой дороге, кто шел
кто ходил
Первый не нашел ничего смешного
Не говоря ни слова, он пожал плечами
Второй парень, которому не повезло
Сказал: «Любовь не имеет значения»
Третий, кто нашел ее очень красивой
Сказал: «Иди, я останусь с ней»
Было три мальчика, одно прекрасное воскресенье
По белой дороге, кто шел
Ла-ла-ла, которые пели
Был там на лужайке, в прекрасное воскресенье
Мисс Бланш, девушка
Очень мило, кто смеялся
И мальчик испортил волосы
И мальчик сморщил весь свой лиф
И девочка смеялась над этими играми
Его смех эхом разносился по округе
Было два мальчика, одно прекрасное воскресенье
По белой дороге, кто шел
которые пели
Когда он говорил о странных вещах
Она думала, что слышала, как ангелы поют
Так красота закрыла глаза
Как бы благодарить небеса
Но бог не услышал его молитву
И когда она подняла глаза
Был мальчик, в прекрасное воскресенье
По белой дороге, кто шел
Ла-ла-ла, пение, бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо...
Он лежал на траве в прекрасное воскресенье
Мисс Бланш, девушка
Очень мило, кто плакал
Она плакала о своей потерянной молодости
И ветер пытался высушить ее слезы
Но эхо говорило ему: «Ты потерял
Мадемуазель Бланш, ваша белизна и ваше очарование».
Был там на лужайке, в прекрасное воскресенье
Мадемуазель Бланш, которая плакала
Как парень шел
Когда наступила ночь
Красавица плакала, плакала... жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson 1962
Si Tu Vas à Rio 2019
Chanson Pour L'auvergnat 2019
Comme Un P'tit Coquelicot 2019
Perrine était servante 2010
Les Comédiens 2007
La Mamma 2007
Le roi a fait battre tambour ft. Édith Piaf 2011
Mes Jeunes Années 2019
Perrine etait servante 2010
Cinq filles a marier 2010
Maitre Pierre 2010
Mes jeunes annees 2010
Le Galerien 2010
Telstar (Une Etoile En Plein Jour) 2007
Ma maison 2010
Je n'ai au'un sou 2010
Celine 2010
Le Prisonnier De La Tour 2019
Il pleut 2010

Тексты песен исполнителя: Les Compagnons De La Chanson