Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il a chanté, исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Песня из альбома Nos jeunes années, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский
Il a chanté(оригинал) |
Il est venu pour la moisson. |
C'était un fort et beau garçon |
Aux yeux câlins, aux lèvres dures. |
Tout en moissonnant, il chantait |
Et, dans sa voix, l’on entendait |
Toutes les voix de la nature. |
Il a chanté le clair printemps, |
Les oiseaux, les prés éclatants, |
Les taillis verts, les fleurs nouvelles. |
Le soir, pour les gens rassemblés, |
Il a dit la chanson des blés |
Dans la fausse courbe des Javelles. |
Il a chanté. |
Les moissonneurs l’ont écouté |
Et la maîtresse aussi l'écoute. |
Il a chanté |
Puis il a dit: «A ma santé ! |
Et demain, je reprends la route» |
Quand tout dormait, vers la minuit, |
Comme il allait partir sans bruit, |
La femme du maître est venue, |
Toute pâle et le cœur battant |
Et belle de désir pourtant |
Et sous sa mante presque nue. |
Elle a dit: «C'est toi que j’attends, |
Depuis des jours, depuis des ans. |
Qu’importe une existence brève. |
Reste auprès de moi jusqu’au jour… |
Chante-moi la chanson d’amour |
Et que je vive enfin mon rêve !» |
Il a chanté. |
Les yeux clos, elle a écouté |
Sa douce voix qui la prend toute. |
Il a chanté |
L’amour, la mort, la volupté |
Et, tous deux, ils ont pris la route. |
Ils sont partis le lendemain. |
Elle a connu l'âpre chemin, |
La faim, le travail, la tristesse |
Car son amant, vite lassé, |
Sans un regret pour le passé, |
A caressé d’autres maîtresses. |
N’en pouvant plus d’avoir souffert, |
Après des nuits, des jours d’enfer |
Elle a dit, la pauvre amoureuse: |
«Bien-aimé, n’aie point de remords. |
Chante-moi la chanson des morts… |
Et laisse-moi, je suis heureuse… " |
Il a chanté. |
Les yeux clos, elle a écouté |
Le grand frisson qui la brûlait toute. |
Il a chanté. |
Dans un soupir, elle a passé |
Et puis il a repris la route… |
Он пел(перевод) |
Он пришел за урожаем. |
Он был сильным и красивым мальчиком |
С ласковыми глазами, жесткими губами. |
Во время жатвы он пел |
И в его голосе можно было услышать |
Все голоса природы. |
Он пел о ясной весне, |
Птицы, яркие луга, |
Зеленые заросли, новые цветы. |
Вечером для собравшихся людей, |
Он сказал пшеничную песню |
В ложной кривой Жавеля. |
Он спел. |
Жнецы слушали его |
И хозяйка его тоже слушает. |
Он спел |
Потом сказал: «Здорово! |
А завтра я снова в пути" |
Когда все спали, около полуночи, |
Когда он собирался уйти без звука, |
Жена хозяина пришла, |
Все бледное и сердце колотится |
И красиво с желанием еще |
И под его почти голой мантией. |
Она сказала: «Это тебя я жду, |
На дни, на годы. |
Какое значение имеет короткое существование? |
Останься со мной до утра... |
Спой мне песню о любви |
И что я, наконец, живу своей мечтой!» |
Он спел. |
Глаза закрыты, она слушала |
Ее сладкий голос, который берет ее все. |
Он спел |
Любовь, Смерть, Удовольствие |
И оба отправились в путь. |
Они уехали на следующий день. |
Она познала трудный путь, |
Голод, работа, печаль |
Потому что ее возлюбленный, быстро уставший, |
Без сожаления о былом, |
Ласкал других любовниц. |
Не в силах больше терпеть страдания, |
После ночей дни ада |
Она сказала, бедный любовник: |
«Любимая, не жалей. |
Спой мне песню мертвых... |
И оставь меня, я счастлив..." |
Он спел. |
Глаза закрыты, она слушала |
Сильная дрожь, которая сожгла ее всю. |
Он спел. |
Со вздохом она прошла |
И снова отправился в путь... |