Перевод текста песни C'était Mon Copain - Les Compagnons De La Chanson

C'était Mon Copain - Les Compagnons De La Chanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'était Mon Copain, исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Песня из альбома Le Meilleur, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 03.10.2019
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Французский

C'était Mon Copain

(оригинал)
J’avais un seul ami
Et on me l’a tué
Il était plus que lui
Il était un peu moi
Je crois qu’en le tuant
On m’a aussi tué
Et je pleure la nuit
Mais on ne le sait pas
C'était mon copain
C'était mon ami
Pauvre vieux copain
De mon humble pays
Je revois son visage
Au regard généreux
Nous avions le même âge
Et nous étions heureux
Ami, mon pauvre ami
Reverrai-je jamais
Ton sourire gentil
Parmi l’immensité?
C'était mon copain
C'était mon ami
J'écoute la ballade
De la Mort, de la Vie
Le vent de la frontière
Veut consoler mes pleurs
Mais l’eau de la rivière
A d'étranges couleurs
Cependant dans les bois
Un mystérieux concert
M’a dit qu’il faut garder
L’espoir à tout jamais
Car ceux qui ont bâti
Ensemble un univers
Se retrouveront tous
Puisqu’ils l’ont mérité
O mon vieux camarade
Mon copain, mon ami
Parmi les terres froides
Je te parle la nuit
Et ton pesant silence
Est un mal si cruel
Que j’entends ta présence
Parfois au fond du ciel
Parfois au fond du ciel

Он был моим парнем.

(перевод)
У меня был только один друг
И они убили меня
Он был больше, чем он
Он был немного мной
Я верю, что, убив его
меня тоже убили
И я плачу по ночам
Но мы не знаем
он был моим парнем
он был моим другом
Бедный старый приятель
Из моей скромной страны
Я снова вижу его лицо
С щедрым взглядом
Мы были одного возраста
И мы были счастливы
Друг, мой бедный друг
Увижу ли я когда-нибудь снова
Твоя добрая улыбка
Среди необъятности?
он был моим парнем
он был моим другом
я слушаю балладу
О смерти, о жизни
Ветер с границы
хочет утешить мои слезы
Но речная вода
Имеет странные цвета
Однако в лесу
Таинственный концерт
Сказал мне держать
Надежда навсегда
Потому что те, кто построил
Вместе вселенная
все встретятся
Потому что они это заслужили
О мой старый товарищ
Мой парень, мой друг
Среди холодных земель
я разговариваю с тобой ночью
И твое тяжелое молчание
такое жестокое зло
Я слышу твое присутствие
Иногда глубоко в небе
Иногда глубоко в небе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson 1962
Si Tu Vas à Rio 2019
Chanson Pour L'auvergnat 2019
Comme Un P'tit Coquelicot 2019
Perrine était servante 2010
Les Comédiens 2007
La Mamma 2007
Le roi a fait battre tambour ft. Édith Piaf 2011
Mes Jeunes Années 2019
Perrine etait servante 2010
Cinq filles a marier 2010
Maitre Pierre 2010
Mes jeunes annees 2010
Le Galerien 2010
Telstar (Une Etoile En Plein Jour) 2007
Ma maison 2010
Je n'ai au'un sou 2010
Celine 2010
Le Prisonnier De La Tour 2019
Il pleut 2010

Тексты песен исполнителя: Les Compagnons De La Chanson