| Se a gente lembra só por lembrar
| Если мы помним, просто помним
|
| O amor que a gente um dia perdeu
| Любовь, которую мы потеряли однажды
|
| Saudade inté que assim é bom
| Я скучаю по тебе, вот как это хорошо
|
| Pro cabra se convencer que é feliz sem saber
| Чтобы козел убедил себя, что он счастлив, не зная
|
| Pois não sofreu
| Ну ты не страдал
|
| Porém se a gente vive a sonhar
| Но если мы живем мечтами
|
| Com alguém que se deseja rever
| С кем-то, кого вы хотите увидеть снова
|
| Saudade, entonce aí é ruim
| Я скучаю по тебе, тогда это плохо
|
| Eu tiro isso por mim, que vivo doido a sofrer
| Я снимаю это для себя, я живу сумасшедшим страданием
|
| Ai quem me dera voltar pros braços do meu xodó
| О, если бы я мог вернуться на руки моего ребенка
|
| Saudade assim faz roer e amarga qui nem jiló
| Саудаде заставляет вас грызть и горько, как хило
|
| Mas ninguém pode dizer que me viu triste a chorar
| Но никто не может сказать, что видел меня грустным и плачущим
|
| Saudade, o meu remédio é cantar (2x) | Саудаде, мое лекарство - петь (2 раза) |