| I’ve set the demons free, I broke the first four spells
| Я освободил демонов, я сломал первые четыре заклинания
|
| And now they are riding eagerly
| И теперь они скачут с нетерпением
|
| Death awaits the one who lives by nature’s law
| Смерть ждет того, кто живет по закону природы
|
| The wormwood star is poisoning the wells below
| Полынная звезда отравляет колодцы внизу
|
| Behold the rumbling thunders, behold the light
| Вот раскаты грома, вот свет
|
| Behold the earthquakes that will bring eternal night
| Вот землетрясения, которые принесут вечную ночь
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| Abaddon is rising, spreading pain to man
| Абаддон поднимается, распространяя боль на человека
|
| By locusts, demon winged with shields of steel
| Саранчей, демоном со стальными щитами
|
| The four free angels who had been prepared
| Четыре свободных ангела, которые были подготовлены
|
| To kill one third of mankind, now they are free
| Убить треть человечества, теперь они свободны
|
| One third of all the oceans, one third of all mankind
| Одна треть всех океанов, одна треть всего человечества
|
| One third of all the living, all the unsigned shall die
| Одна треть всех живых, все неподписанные умрут
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| Woe to those, woe to those
| Горе тем, горе тем
|
| Woe to those who dwell on the earth
| Горе живущим на земле
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| There’s silence in heaven and fire cast into the earth
| На небе тишина, а на землю брошен огонь
|
| When I broke the seventh seal
| Когда я сломал седьмую печать
|
| There’s silence in heaven
| На небесах тишина
|
| Woe to those who dwell on the earth
| Горе живущим на земле
|
| There’s silence in heaven
| На небесах тишина
|
| All the unsigned shall die
| Все неподписанные умрут
|
| Theres silence in heaven
| На небесах тишина
|
| That will bring eternal night
| Это принесет вечную ночь
|
| There’s silence in heaven
| На небесах тишина
|
| All the unsigned shall die
| Все неподписанные умрут
|
| There is silence in heaven
| На небесах тишина
|
| And fire cast into the earth | И огонь бросил в землю |