| The Choice (оригинал) | Выбор (перевод) |
|---|---|
| It ain’t fair I can’t believe it | Это несправедливо, я не могу в это поверить |
| There’s two doors out of here | Отсюда две двери |
| They’re so identical and both of them | Они такие одинаковые, и оба |
| Is whispering my name | Шепчет мое имя |
| In despair I cry apathy is | В отчаянии я плачу, апатия |
| Poisoning my mind | Отравление моего разума |
| Will I win or will I lose | Я выиграю или проиграю |
| Does it matter what I choose | Имеет ли значение, что я выбираю |
| My shadow is silent | Моя тень молчит |
| What else can it be | Что еще может быть |
| It’s always A secret | Это всегда секрет |
| Ones own destiny | Собственная судьба |
| Voices are calling | Голоса зовут |
| They want me to hear | Они хотят, чтобы я услышал |
| Want me to trust them | Хотите, чтобы я доверял им |
| And believe they are there | И верь, что они есть |
| The choice | Выбор |
| There is two doors out of here | Отсюда две двери |
| The choice | Выбор |
| Will I ever be free | Буду ли я когда-нибудь свободен |
| I’ve made the choice now | Я сделал выбор сейчас |
| I’m entering A door to somewhere else | Я вхожу в дверь куда-то еще |
| Everything is black | Все черное |
| And there is no more turning back | И нет больше пути назад |
| My shadow is silent | Моя тень молчит |
| What else can it be | Что еще может быть |
| It’s always A secret | Это всегда секрет |
| Ones own destiny | Собственная судьба |
| Voices are calling | Голоса зовут |
| They want me to hear | Они хотят, чтобы я услышал |
| Want me to trust them | Хотите, чтобы я доверял им |
| And believe they are there | И верь, что они есть |
| The choice | Выбор |
| There is two doors out of here | Отсюда две двери |
| The choice | Выбор |
| Will I ever be free | Буду ли я когда-нибудь свободен |
