| Here we are, together | Смотри, мы здесь — в тишине переплетённых созвездий, |
| And everything between us is good | И меж нами — как будто меж двух берегов — благодать. |
| I’m right here in this cloud, baby | Я стою на вершине прозрачного облака, милая, |
| Ready to fly but before I take | Готов воспарить, но прежде — дай мне успеть осознать |
| Another step | Ещё один шаг сквозь прохладу несказанных слов. |
| Would you catch me if I fall for you? | Поймаешь ли ты, если я, не выдержав, в сердце твоё сорвусь? |
| 'Cause I’m falling | Ведь я рушусь вниз, |
| I’m falling, I’m falling | Я рушусь — и в этом падении нет мне преград, |
| I’m so used to standing | Я привык быть опорой, прочным, как ствол векового дуба, |
| So used to being on my own | Привык быть собой — одному, без чужих голосов, |
| But this thing is new, baby | Но случилось иное: с тобой оживают иные законы, милая, |
| It feels like I’m losing control | Будто вырывают вёсла у лодки, что в шторме летит наугад. |
| I’ll take another step | Я сделаю шаг — ещё один — в этот безбрежный рассвет, |
| If you catch me when I fall for you | Если ты подхватишь меня в том миге, где я для тебя упаду. |
| 'Cause I’m falling | Ведь я рушусь вниз, |
| I’m falling, I’m falling | Я рушусь — и неведом мне прежний мой страх, |
| Will you promise to be there? | Ты поклянешься быть рядом навеки? |
| Stay by my side always? | Ты останешься, даже когда исчезает весна? |
| Whenever I need you | Когда тень за плечами, когда я зову тебя — |
| Don’t let me down, no, no | Не дай мне пасть, не дай, не дай, |
| If I give you my all, don’t let me fall | Я всё отдаю — не позволяй мне разбиться, не дай мне упасть, |
| Would you do that for me, hold me? | Ты обнимешь меня так, будто это последняя ночь? |
| Will you love, will you love me? | Ты полюбишь — скажи мне, ты полюбишь меня? |
| My heart is ready | Моё сердце готово — |
| For love and to be loved | Готово любить и быть окрылённым любовью твоей. |
| And I chose you, baby | Я выбрал тебя, о, милая, — |
| That’s the one thing I’m sure of | В этом единственном я не знаю сомнений. |
| So I will take this one last step | Я шагну ещё раз — но теперь это шаг на край неба. |
| So catch me, I’m falling for you | Лови меня: я падаю в твои сны. |
| I’m falling | Я рушусь вниз, |
| I’m falling, I’m falling | Я рушусь — и снова, и снова, |
| I’m falling | Я рушусь, |
| I’m falling, I’m falling | Я рушусь — и снова, и снова, |
| I’m falling | Я рушусь, |
| I’m falling, I’m falling | Я рушусь — и снова, и снова, |
| I’m falling | Я рушусь, |
| I’m falling, I’m falling | Я рушусь — и снова, и снова |