| I’m a pretty unicorn, hear me roar
| Я милый единорог, услышь мой рев
|
| I walk through the wall like, «Wheres the door?»
| Я прохожу сквозь стену и говорю: «Где дверь?»
|
| Further more there is no, further more
| Дальше больше нет, дальше больше
|
| Mersey Shore shit, I care more about me hair then, war
| Дерьмо Мерси-Шор, тогда меня больше волнуют мои волосы, война
|
| Eatin' steak like a stupid herbivore
| Ешь стейк, как тупое травоядное
|
| Committin' murder to the dilemma murder score
| Убийство совершено до дилеммы убийства
|
| Rotten to the earth core, never left a flat
| Прогнивший до основания, никогда не оставлял квартиру
|
| Plottin' for this world tour, went to hell and back
| Замышляя это мировое турне, отправился в ад и обратно
|
| And alls it got me was this Lee Scott tee
| И все, что мне досталось, это футболка Lee Scott
|
| So hands up like everybody in the 313
| Так что руки вверх, как и все в 313
|
| Trap cash rules everything around me, that’s whipped C.R.E.A.M
| Денежные ловушки управляют всем вокруг меня, это взбитые C.R.E.A.M.
|
| I polly with the team, skin clean like Ollie at sixteen
| Я играю с командой, кожа чистая, как у Олли в шестнадцать.
|
| I sniff a noddle of christine with Christine
| Я нюхаю кусочек Кристины с Кристиной
|
| Then I switch the scene
| Затем я переключаю сцену
|
| 6−1-6 put the hell in Helsinki
| 6−1-6 устроить ад в Хельсинки
|
| Assigned meself to meself but won’t share the wealth with me
| Назначил себя самому себе, но не поделится со мной богатством
|
| 616 reasons but I only like the Darkness CD
| 616 причин, но мне нравится только компакт-диск Darkness
|
| 616 reasons, my team won the league pre-season
| 616 причин, моя команда выиграла предсезонку лиги
|
| I’m a sexy zebracorn in devil horns
| Я сексуальный зебракорн в рогах дьявола
|
| That is not a metaphor, say it all
| Это не метафора, скажи все
|
| Tagging Devil gang, on Heavens cellar door
| Пометка банды дьявола на двери подвала Heavens
|
| Rest assured I’m sipping so, rest assured
| Будьте уверены, я потягиваю так, будьте уверены
|
| I just made a album but forgot to press record
| Я только что записал альбом, но забыл нажать кнопку записи
|
| Cross metal swords on my forehead of course
| Скрещенные металлические мечи на лбу, конечно
|
| Just figured out that more or less, less is more
| Только что понял, что больше или меньше, меньше значит больше
|
| Found myself on happy land, I was swept ashore
| Оказался на счастливой земле, меня выбросило на берег
|
| My rings singing twinkle, twinkle, little star
| Мои кольца поют мерцание, мерцание, звездочка
|
| Looking at my pinky like, 'Who do you think you are?!'
| Глядя на мой мизинец, как: «Кем ты себя считаешь?!»
|
| Kid of BLAH, I broke my killing jar
| Малыш БЛА, я разбил свой смертоносный кувшин
|
| Get slow and sip it fast, so terrific I just made the holy spirit gasp
| Не спеши и пей быстро, так потрясающе, что я просто заставил святой дух задохнуться
|
| The same kind of jumping in a frozen river gasp, total different cast
| Такие же прыжки в замерзшую реку, вздох, совсем другой актерский состав
|
| But no specific charge, I totalled different cars
| Но никакой конкретной платы, я суммировал разные машины
|
| OBE like the ghost of Christmas passed
| ВТО как призрак Рождества прошел
|
| 616 reasons but I only like the Darkness CD
| 616 причин, но мне нравится только компакт-диск Darkness
|
| 616 reasons, my team won the league pre-season | 616 причин, моя команда выиграла предсезонку лиги |