| I get lonely
| мне становится одиноко
|
| But I get along
| Но я лажу
|
| I still think about you
| Я все еще думаю о тебе
|
| Is that wrong?
| Это неправильно?
|
| I talked to your brother
| Я разговаривал с твоим братом
|
| He said, you got a line on a job
| Он сказал, у тебя очередь на работу
|
| You’ve been jettin' around
| Вы были вокруг
|
| Like some big shot
| Как какой-то большой выстрел
|
| You’re running from old memories
| Ты бежишь от старых воспоминаний
|
| You’re running out of time, so When you gonna run to me baby?
| У тебя мало времени, так что когда ты собираешься бежать ко мне, детка?
|
| When you gonna run to me darlin'?
| Когда ты побежишь ко мне, дорогая?
|
| Well, I know it sounds crazy
| Ну, я знаю, это звучит безумно
|
| But I know in my heart
| Но я знаю в своем сердце
|
| You can run for a lifetime
| Вы можете бежать всю жизнь
|
| And not get that far
| И не зайти так далеко
|
| You’re running on empty
| Вы работаете на пустом месте
|
| You’re running on fire, so
| Ты горишь, так что
|
| 'Cause in the end you will stand once again by my side
| Потому что в конце концов ты снова будешь рядом со мной
|
| But until then I know waiting’s as hard as good-bye
| Но до тех пор я знаю, что ожидание так же тяжело, как и прощание.
|
| You’re running out of reasons
| У вас заканчиваются причины
|
| You’re running out of time, so When you gonna run to me baby
| У тебя мало времени, так что Когда ты собираешься бежать ко мне, детка
|
| When you gonna run to me When you gonna run to me When you gonna run to me | Когда ты собираешься бежать ко мне Когда ты собираешься бежать ко мне Когда ты собираешься бежать ко мне |