| Met you in the kitchen
| Встретил тебя на кухне
|
| Said you needed to talk to me
| Сказал, что тебе нужно поговорить со мной.
|
| Said you felt like those dirty dishes
| Сказал, что ты чувствуешь себя как эти грязные тарелки
|
| And it was high time you came clean
| И давно пора тебе признаться
|
| The first few words just seemed to roll on past
| Первые несколько слов, казалось, просто пронеслись мимо
|
| Then it felt like you handed me a fist full of broken glass
| Тогда мне показалось, что ты вручил мне кулак, полный битого стекла.
|
| Said take that
| Сказал возьми это
|
| Painless
| Безболезненный
|
| Like rain rollin' off your shoulders
| Как дождь скатывается с твоих плеч
|
| You made it look so painless
| Вы сделали это так безболезненно
|
| Didn’t blink an eye when you ran me over
| Не моргнул, когда ты меня сбил
|
| And maybe you were waitin' to cry
| И, может быть, ты ждал, чтобы плакать
|
| Cause baby when you said good-bye
| Потому что, детка, когда ты попрощался
|
| You made it look so painless
| Вы сделали это так безболезненно
|
| Stood out in the driveway
| Выделился на подъездной дорожке
|
| Headlights fading down the street
| Фары исчезают по улице
|
| Like you just left for cigarettes
| Как будто ты только что ушел за сигаретами
|
| And you weren’t really leaving me
| И ты действительно не покидал меня
|
| The cold wind hit me in the chest
| Холодный ветер ударил меня в грудь
|
| The tornadoes gone and there ain’t nothing left
| Торнадо ушли, и ничего не осталось
|
| But this heart-broke mess
| Но этот душераздирающий беспорядок
|
| Painless
| Безболезненный
|
| Like rain rollin' off your shoulders
| Как дождь скатывается с твоих плеч
|
| You made it look so painless
| Вы сделали это так безболезненно
|
| Didn’t blink an eye when you ran me over
| Не моргнул, когда ты меня сбил
|
| And maybe you were waitin' to cry
| И, может быть, ты ждал, чтобы плакать
|
| Cause baby when you said good-bye
| Потому что, детка, когда ты попрощался
|
| You made it look so painless
| Вы сделали это так безболезненно
|
| Painless
| Безболезненный
|
| Didn’t blink an eye when you ran me over
| Не моргнул, когда ты меня сбил
|
| And maybe you were waiting to cry
| И, может быть, вы ждали, чтобы плакать
|
| Cause baby when you said good-bye
| Потому что, детка, когда ты попрощался
|
| You made it look so painless
| Вы сделали это так безболезненно
|
| You made it look so painless | Вы сделали это так безболезненно |