| I had to leave my life in Dallas
| Мне пришлось оставить свою жизнь в Далласе
|
| That town will always be you
| Этот город всегда будет тобой
|
| In every crowd, on every corner
| В каждой толпе, на каждом углу
|
| In every face I’d see you
| В каждом лице я увижу тебя
|
| So with nothin' more than a tank of gas
| Так что ничего, кроме бака с бензином
|
| I drove away without lookin' back
| Я уехал, не оглядываясь
|
| And I guess that’s how I got where I am And goin' anywhere as fast as I can
| И я думаю, именно так я попал туда, где я есть, и иду куда угодно так быстро, как только могу.
|
| And I’m a little past Little Rock
| И я немного прошел Литл-Рок
|
| Further down the line
| Дальше по линии
|
| Too soon to know what’s up ahead
| Слишком рано, чтобы знать, что впереди
|
| Too late to change my mind
| Слишком поздно передумать
|
| I gotta keep my heart out of this and both hands on the wheel
| Я должен держать свое сердце подальше от этого и держать обе руки на руле
|
| I’m learnin' more with every mile just how leavin' feels
| Я узнаю больше с каждой милей о том, как чувствует себя уход
|
| It’s a lonely stretch of blacktop out into the blue
| Это одинокий участок асфальтобетона в синеве
|
| Don’t know where I’ll go or what I’ll do
| Не знаю, куда я пойду или что буду делать
|
| I’m a little past Little Rock
| Я немного прошел Литл-Рок
|
| But a long way from over you
| Но далеко от тебя
|
| These headlights on the highway
| Эти фары на шоссе
|
| Disappear into the dark
| Исчезнуть в темноте
|
| And if I could have my way
| И если бы я мог добиться своего
|
| I’d go back to where you are
| Я бы вернулся туда, где ты
|
| Oh, but I can’t turn this thing around
| О, но я не могу изменить это
|
| And nothing short of breaking down
| И ничего, кроме поломки
|
| Is gonna get me off this road I’m on Oh, and I’m still a far cry from gone
| Собираюсь увести меня с этой дороги, по которой я иду О, и я все еще далек от того, чтобы уйти
|
| And I’m a little past Little Rock
| И я немного прошел Литл-Рок
|
| Further down the line
| Дальше по линии
|
| Too soon to know what’s up ahead
| Слишком рано, чтобы знать, что впереди
|
| Too late to change my mind
| Слишком поздно передумать
|
| I gotta keep my heart out of this and both hands on the wheel | Я должен держать свое сердце подальше от этого и держать обе руки на руле |