Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pow Pow , исполнителя - LCD Soundsystem. Дата выпуска: 02.12.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pow Pow , исполнителя - LCD Soundsystem. Pow Pow(оригинал) | Пам-пам(перевод на русский) |
| From this position | На этой позиции |
| I will relax, | Я расслаблюсь, |
| From this position | С этой позиции |
| I can see the whole place, | Мне видно все вокруг, |
| From this position... | С этой позиции... |
| Oh, but just relax, | Ладно, просто расслабься. |
| From this my position | С этой своей позиции |
| I make some stand, | Я делаю некие заявления, |
| I make my peace with the man... | Я примиряюсь с человечеством |
| - | - |
| And it goes pow, pow pow pow pow, | Вот так: пам, пам-пам-пам-пам, |
| Pow pow pow pow! | Пам-пам-пам-пам! |
| It goes pow, pow pow pow pow, | Вот так: пам, пам-пам-пам-пам, |
| Pow pow pow pow! | Пам-пам-пам-пам! |
| - | - |
| From this position | С этой позиции |
| I can see both of them, | Я вижу их двоих, |
| From this position | С этой позиции |
| I totally get | Мне совершенно понятно, |
| How the decision was reached, | Как они пришли к своему решению. |
| From this position | С этой позиции я могу сказать |
| I can say 'serious', or 'cop-out', | "Серьезно", или "развод", |
| Or 'hard to define', | Или "тяжело определить". |
| From this position, | С этой позиции, |
| From this position | С этой позиции |
| It's kind of like | Я все равно что |
| Eating myself to death... | Заедаю себя до смерти. |
| - | - |
| You on the outside | Ты снаружи, |
| And me on the inside, | А я внутри, |
| There's advantages to both | Есть плюсы в обоих вариантах |
| (Advantages to both!) | |
| And me being uptight, | Я перевозбужден, |
| And you being all right, | А тебе хорошо, |
| There's advantages to each | Есть плюсы в каждом варианте |
| (Advantages, advantages!) | |
| - | - |
| From this perspective, | С этой точки обзора, |
| From this position | С этой позиции |
| I have a good grip on both of them, | Я пристально слежу за ними двоими, |
| Because I have stayed home | Потому что я сидел дома |
| And have learned a little more | И нарыл немного информации |
| About my neighbourhood, | Про свой район, что очень важно, |
| Which is important, you know, | Вот например, здесь много где |
| There's a lot of good places to eat... | Хорошо кормят... |
| - | - |
| So it goes pow, pow pow pow pow, | А теперь пам, пам-пам-пам-пам, |
| Pow pow pow pow! | Пам-пам-пам-пам! |
| Pow, pow pow pow pow, | Пам, пам-пам-пам-пам, |
| Pow pow pow pow! | Пам-пам-пам-пам! |
| - | - |
| With you on the keystroke | Когда ты на клавишах, |
| And me in the gang blank, | А я на ударных, |
| There's advantages to both | Есть плюсы в обоих вариантах |
| (Advantages to both!) | |
| And you have been all right, | И тебе было хорошо, |
| And I have been filmed | А меня засняли |
| Being ridiculous, | В неадекватном состоянии... |
| Oh, eat it, Michael Musto, | Ладно, заткнись, Майкл Масто, |
| You're no Bruce Vilanch! | Тебе далеко до Брюса Виланча! |
| - | - |
| I have been untied, | Меня наконец развязали, |
| And you are all cross-eyed, | А вы все косоглазые, |
| There's advantages to each | Есть плюсы в каждом варианте |
| (Advantages to each!) | |
| And I'm coming back, coming back, | И я возвращаюсь, возвращаюсь, |
| Coming back until there's | Возвращаюсь, |
| Nothing left in the well. | Пока не закончится все на раздаче, |
| Is that what they call it, the well? | Так это тут называется, раздача? |
| - | - |
| I'm paralyzed and looking through you | Я застыл и смотрю сквозь тебя, |
| But if nothing's right, | Но если все идет не так, |
| We try anyway. | Мы пытаемся все равно. |
| As we compromised an arrogant person, | Раз уж мы нашли компромиссы с одним выскокомерным человеком, |
| I'm amazed at my decision to blame. | Я удивляюсь своему решению обвинять... |
| - | - |
| On this occasion, there are | В данном случае, |
| A couple of things that we know | Есть пара вещей, |
| That we learned from Fact Magazine. | Которые мы узнали из Фэкт Мэгэзин: |
| One, the king wears a king hat | Первое, король носит корону |
| And lives in a king house. | И живет в королевском дворце; |
| Two, your time will come, | Второе, ваше время придет, |
| But tonight is our night, | Но эта ночь — наша, так что |
| So you should | Вы должны |
| Give us all of your drugs. | Отдать нам всю свою наркоту; |
| Three, we have a black president | Третье, у нас черный президент, |
| And you do not, so shut up, | А у вас нет, так что заткнитесь, |
| Because you don't know shit | Потому что ни черта не знаете |
| About where I'm from | О моей стране, кроме того, |
| That you didn't get from your TV. | Что видели по телеку. |
| - | - |
| So times have been tough | В общем, времена были трудные, |
| And times have been tough, | Да, трудные были времена, |
| You have been put down, | Тебя давили, |
| Washed up, erased out. | Отмывали, стирали с лица Земли, |
| But honestly, | Но давай честно - |
| And be honest with yourself, | Вот признайся себе честно - |
| How much time do you waste? | Сколько времени ты тратишь зря? |
| How much time do you blow every day? | Сколько времени упускаешь каждый день? |
| - | - |
| So pow, pow pow pow pow, | Итак, пам, пам-пам-пам-пам, |
| Pow pow pow pow! | Пам-пам-пам-пам! |
| Pow, pow pow pow pow, | Пам, пам-пам-пам-пам, |
| Pow pow pow pow! | Пам-пам-пам-пам! |
| - | - |
| The return of the police! | Полиция вернулась! |
| - | - |
| With you on the inside | Когда ты внутри, |
| And me on the outside | А я снаружи, |
| There's advantages to both | Есть плюсы в обоих вариантах |
| (Advantages to both!) | |
| With me being wired | Когда я наэлектризован, |
| And you being tired, | А у тебя уже нет сил, |
| There's advantages to each | Есть плюсы в каждом варианте |
| (Advantages, advantages!) | |
| - | - |
| From this position, | С этой позиции |
| I feel affinity for the both of them, | Меня привлекают и он, и она, |
| Which is confusing, | Что сбивает с толку, |
| But honestly, I should be careful | Честно, мне надо поаккуратнее, |
| Because otherwise, I'm being, | Ведь в противном случае, я этот... |
| I'm being, you know, what's it called? | Ну, этот... Как их там называют? |
| Oh, fuck it! | Ладно, хер с ними. |
| - | - |
| Reclining, | Откидываясь назад, |
| I'm getting used to it, | Я привыкаю к своей позиции, |
| Like kissing under a bridge, | Это как с поцелуями под мостом, |
| It's an entirely new discovery, | Это совершенно новое открытие, |
| Discovery, discovery... | Открытие, открытие... |
| - | - |
| A couple of weeks at home | Пару недель дома, |
| And then a couple of weeks away, | Потом пару недель не дома, |
| And then home and away again | Потом дома, потом опять не дома, |
| To use up your desire for discovery, | Чтобы утолить свою жажду открытия, |
| Discovery, discovery... | Открытия, открытия... |
| - | - |
| For an instant | На секунду |
| You could have pushed through | У тебя был шанс протолкаться, |
| But it's a plagiarized regret anyway, | Но такие сожаления — все равно плагиат, |
| But what you want for now | Сейчас ты хочешь одного: |
| Is someone to feel you, | Чтобы кто-то к тебе прикасался, |
| And that's the thing you like, | И вот это тебе нравится - |
| Is planning to stay... | Думать, что останешься... |
| - | - |
| The return of the police! | Полиция вернулась! |
Pow Pow(оригинал) |
| From this position |
| I will relax |
| From this position |
| I can see the whole place |
| From this position |
| Oh, just relax |
| From this position |
| I make some stand |
| I make my peace with the man |
| And it goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| It goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| From this position |
| I can see both of them |
| From this position |
| I totally get how the decision was reached |
| From this position |
| I can say «serious"or «cop-out"or «hard to define» |
| From this position, from this position |
| It’s kind of like eating myself to death |
| You on the outside |
| Me on the inside |
| There’s advantage to both |
| And me being uptight |
| And you being all right |
| There’s advantages to each |
| From this perspective, from this position |
| I have a good grip on both of them |
| Because I have stayed home and have learned a little more about my |
| neighbourhood, which is important |
| You know, there’s a lot of good places to eat |
| So it goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| So it’s pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| It goes pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| With you on the keystroke |
| And me in the gang blank |
| There’s advantages to both |
| And you have been all right |
| And I have been filmed being ridiculous |
| Oh, eat it, Michael Musto |
| You’re no Bruce Valance |
| I have been untied |
| And you are all cross-eyed |
| There’s advantages to each |
| And I’m coming back, coming back, coming back |
| Until there’s nothing left in the well |
| Is that what they call it, the well? |
| I’m paralyzed and looking through you |
| But if nothing’s right, we try anyway |
| As we compromised an arrogant person |
| I’m amazed at my decision to blame |
| On this occasion, there are a couple of things that we know that we learned |
| from fact magazine |
| One, the king wears a king hat and lives in a king house |
| Two, your time will come, but tonight is our night, so you should give us all |
| of your drugs |
| Three, we have a black president and you do not, so shut up, |
| because you don’t know shit about where I’m from that you didn’t get from your |
| TV |
| So times have been tough, and times have been tough |
| You have been put down, washed up, erased out |
| But honestly, and be honest with yourself, how much time do you waste? |
| How much time do you blow every day? |
| So pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| Oh, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| So pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| Pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow, pow |
| The return of the police |
| With you on the inside |
| Me on the outside |
| There’s advantages to both |
| With me being wired |
| And you being tired |
| There’s advantages to each |
| From this position, I feel affinity for the both of them, which is confusing |
| But honestly, I should be careful because otherwise, I’m being, I’m being, |
| you know, what’s it called? |
| Oh, fuck it |
| Reclining, I’m getting used to it |
| Like kissing under a bridge |
| It’s an entirely new discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, |
| discovery, discovery, discovery |
| A couple of weeks at home |
| And then a couple of weeks away |
| And then home and away, again |
| To use up your desire for discovery, discovery, discovery, discovery, discovery, |
| discovery, discovery |
| For an instant, you could have pushed through |
| But it’s a plagiarized regret anyway |
| But what you want for now is someone to feel you |
| And that’s the thing you like, is planning to stay |
| The return of the police! |
Бах-бах(перевод) |
| С этой позиции |
| Я расслаблюсь |
| С этой позиции |
| Я вижу все место |
| С этой позиции |
| О, просто расслабься |
| С этой позиции |
| Я делаю некоторую стойку |
| Я мирюсь с мужчиной |
| И это идет пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Это идет пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| С этой позиции |
| Я вижу их обоих |
| С этой позиции |
| Я полностью понимаю, как было принято решение |
| С этой позиции |
| Я могу сказать «серьезный», или «отмазка», или «трудно определить» |
| С этой позиции, с этой позиции |
| Это как съесть себя до смерти |
| Вы снаружи |
| Я внутри |
| Преимущество есть у обоих |
| И я взволнован |
| И ты в порядке |
| У каждого есть преимущества |
| С этой точки зрения, с этой позиции |
| Я хорошо владею ими обоими |
| Поскольку я осталась дома и узнала немного больше о своем |
| соседство, что важно |
| Знаешь, есть много хороших мест, где можно поесть |
| Так что это идет пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Так что это пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Это идет пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| С вами по нажатию клавиши |
| А я в банде пустой |
| У обоих есть преимущества |
| И вы были в порядке |
| И меня снимали смешным |
| О, съешь это, Майкл Мусто |
| Ты не Брюс Вэлэнс |
| меня развязали |
| А вы все косоглазые |
| У каждого есть преимущества |
| И я возвращаюсь, возвращаюсь, возвращаюсь |
| Пока в колодце ничего не останется |
| Это то, как они это называют, колодец? |
| Я парализован и смотрю сквозь тебя |
| Но если ничего не получается, мы все равно пытаемся |
| Как мы скомпрометировали высокомерного человека |
| Я поражен своим решением обвинить |
| В этом случае есть несколько вещей, которые мы знаем, что мы узнали |
| из журнала фактов |
| Во-первых, король носит королевскую шляпу и живет в королевском доме. |
| Два, ваше время придет, но сегодня наша ночь, так что вы должны дать нам все |
| ваших наркотиков |
| В-третьих, у нас черный президент, а у тебя нет, так что заткнись, |
| потому что ты ни хрена не знаешь о том, откуда я, что ты не получил от своего |
| телевидение |
| Так что времена были тяжелыми, и времена были тяжелыми |
| Вас усыпили, вымыли, стерли |
| Но, честно говоря, и будьте честны с собой, сколько времени вы тратите впустую? |
| Сколько времени вы дуете каждый день? |
| Так пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| О, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Так пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау, пау |
| Возвращение полиции |
| С тобой внутри |
| Я снаружи |
| У обоих есть преимущества |
| Со мной проводной |
| И ты устал |
| У каждого есть преимущества |
| С этой позиции я чувствую близость к ним обоим, что сбивает с толку |
| Но, честно говоря, я должен быть осторожен, потому что иначе я буду, я буду, |
| знаете, как это называется? |
| О, черт возьми |
| Лежа, я привыкаю к этому |
| Как целоваться под мостом |
| Это совершенно новое открытие, открытие, открытие, открытие, открытие, |
| открытие, открытие, открытие |
| Пару недель дома |
| А потом через пару недель |
| А потом домой и снова в путь |
| Чтобы израсходовать ваше стремление к открытию, открытию, открытию, открытию, открытию, |
| открытие, открытие |
| На мгновение вы могли бы прорваться |
| Но в любом случае это сожаление о плагиате |
| Но сейчас ты хочешь, чтобы кто-то почувствовал тебя |
| И это то, что вам нравится, планирует остаться |
| Возвращение полиции! |
| Название | Год |
|---|---|
| Dance Yrself Clean | 2010 |
| Tribulations | 2005 |
| All My Friends | 2009 |
| New York, I Love You But You're Bringing Me Down | 2007 |
| Someone Great | 2007 |
| I Can Change | 2010 |
| Losing My Edge | 2005 |
| All I Want | 2010 |
| Get Innocuous! | 2007 |
| Home | 2010 |
| Us V Them | 2007 |
| You Wanted A Hit | 2010 |
| No Love Lost | 2007 |
| Never As Tired As When I'm Waking Up | 2005 |
| North American Scum | 2007 |
| Drunk Girls | 2010 |
| you can't hide / shame on you | 2014 |
| Time To Get Away | 2007 |
| Too Much Love | 2005 |
| One Touch | 2010 |