| Walking up to me expecting walking up to me | Ты приближаешься — загадка на лице, как утренняя дымка ступает ко мне |
| Expecting words it happens all the time | На устах ожидание слов — такой обряд повторяется вновь и вновь |
| Present company excepted present company | Тесный круг, и только избранные — в этот вечер подле меня |
| Except the worst it happens every night | За вычетом худшего — ведь худшее в ночь приходит, как тень безмолвная |
| |
| Ah aaaaah present company | Ах-а-а-а— те, кто вокруг, мои спутники нынешние |
| Excluded every time | Они изгнаны, как зов сирены, раз за разом |
| Ah aaaaaah present company | Ах, а-а-а-а — эти оставшиеся рядом |
| The best that you can find | Ты — лучшая из жемчужин, что в этом омуте найдены |
| |
| Talking like a jerk | Ты говоришь, как невежда, но не как шутник |
| Except you are an actual jerk | Ведь ты — подлинна в своём уродстве, подлинна в резкости слов |
| And living proof that sometimes friends are mean | Ты — живое доказательство: бывает, что дружба — игла под кожей |
| |
| Present company expect it present company | В нынешнем круге друзей жду я подвоха, жду я трещин |
| Just laugh it off it's better than it seems | Легче смеяться над этим — ведь фальшь не так страшна, как кажется в полночь |
| |
| Ah aaaaaah present company | Ах-а-а-а — нынешние спутники рядом |
| Excluded in every way | Исключены все пути, все дороги, всё — до конца |
| Ah aaaaaah present company | Ах-а-а-а — нынешние спутники |
| Makes me wanna stay | Ты заставляешь меня медлить с уходом, пленяя |
| |
| Killing it with close inspection | Я убиваю чувства взглядом, пристальным, как луч скальпеля |
| Killing it can only make it worse | Но это убийство лишь множит тьму, всё глубже заражая рану |
| It sort of makes it breed | Так странно — это прорастает, как плесень на хлебе |
| Present company accepting | Но я снова впускаю круг, как в сон с открытыми глазами |
| Presently we all expect the worst | Сейчас мы все — жертвы дурной предчувствия ночи |
| Works just like a need | Желание быть нужным — как усилие дыхания |
| |
| Ah aaaaah present company | Ах-а-а-а — нынешние спутники рядом |
| Excluded in the night | Исключены из ночи, как звезды гонимые ветром |
| Ah aaaaah present company | Ах-а-а-а — нынешние спутники |
| Included in the fight | Включены в бой, где каждый — солдат без доспехов |
| |
| Ah aaaaaaaah, ah aaaaaaaah, aaaaaah | Ах-а-а-а-а, ах-а-а-а-а, ааааа |
| Ah aaaaaaah | Ах-а-а-а |
| |
| Don't you want me to wake up? | Ты ведь хочешь, чтоб я проснулся от хмеля снов? |
| Then give me just a bit of your time | Тогда подари мне хотя бы минуту из вечности твоей |
| Arguments are made for make-ups | Всякий спор — лишь предлог для примирения, для нового круга |
| So give it just a little more time | Дай нам еще чуть-чуть времени на шаг вдаль |
| |
| We've got to bring our resources | Мы выведем из запасников внутренние резервы, как золото на свет |
| I wanna play it 'til the time comes | Я хочу играть, пока не пробьёт час, пока не вспыхнет заря |
| Forget your string of divorces | Забудь свой пояс разрывов, разлук и тревоги |
| Just go and throw your little hands up | Подними же свои ладони — пусть небо примет их в танце |
| |
| I miss the way the night comes | Как я тоскую по ночи, что крадется, словно зверь, по ступеням |
| With friends who always make it feel good | В компании тех, кто умеет превращать мрак в свет |
| This basement has a cold glow | В этом подвале холодный свет — как лунный луч на воде |
| Though it's better than a bunch of others | Но есть в нём утешенье, нежели в сотне иных подвалов |
| |
| So go and dance yourself clean... ooow | Так станцуй же — встряхнись до чистоты, как ветер сбрасывает пыль с листвы... ууух |
| Go and dance yourself clean yeah | Станцуй — и омойся, вымети внутренний прах |
| You're blowing Marxism to pieces | Ты разносишь Марксизм в клочья, как бумажный кораблик в вихре |
| Their little arguments to pieces | И споры их — на куски, как зеркала под каблуками |
| |
| It's your show | Это твой спектакль |
| It's your show | Это твой спектакль |
| It's your show | Это твой спектакль |
| It's your show | Это твой спектакль |
| |
| Put your little feet doooooooooooown and haaaaaaaang out | Опусти ступни свои — да и повисни, как виноградная гроздь под сводом |
| |
| Every night's a different story | Каждая ночь — как новая повесть в чернилах дождя |
| It's a thirty car pile-up with you | С тобою — словно тридцать машин в заторе рассвета |
| Everybody's getting younger | В этом кругу все молодеют — время плывёт вспять для нас |
| It's the end of an era, it's true | Конец эпохи — да, правда, как треск льда весной |
| |
| And you go | И вот ты уходишь |
| (Stop, stop, stop, stop) | (Стой, стой, стой, стой) |
| |
| Break me into bigger pieces | Разломай меня на осколки — пусть часть меня останется с тобой, как дыхание в утре |
| So some of me is home with you | Пусть крупица меня поселится в твоём доме, как зерно в ладони |
| Wait until the weekend | Подожди до субботы — там начнётся иной сон |
| And we can make our bad dreams come true | И мы соткём из дурных сновидений настоящее |
| |
| And it's ago yeah, it's ago | Да, это уже было, было — но другой дорогой |
| And if we wait until the weekend | И если дождёмся выходных |
| We can miss the best things to do, oh | То, может быть, упустим лучшее, что могло бы случиться — эх |
| |
| Go and dance yourself clean | Станцуй — очисти себя до самой сути |
| Go and dance yourself clean | Станцуй — встряхни тьму и копоть со своей души |
| You're throwing marks into pieces | Ты разбрасываешь метки, как игральные кости по столу |
| Maybe they're arguments the pieces | Возможно, это споры — но теперь они только кусочки, осколки |
| |
| Oh | Ох |
| |
| We should try a little harder | Стоит попытаться тщательней, с более упорным пылом |
| In the tedious march of the few | В утомительном шествии малых, как муравьи на солнце |
| Every day's a different warning | Каждый день как новое знамение, предупреждение |
| There's a part of me hoping it's true | Во мне живёт надежда — что всё это и вправду не зря |