Перевод текста песни Le sang, la sueur et les larmes - Lautrec, Billie Brelok, Géabé

Le sang, la sueur et les larmes - Lautrec, Billie Brelok, Géabé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le sang, la sueur et les larmes , исполнителя -Lautrec
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le sang, la sueur et les larmes (оригинал)Le sang, la sueur et les larmes (перевод)
Je vous hais я ненавижу тебя
Tous autant que vous êtes Вы все
Tous autant que je vous aime Все, как я люблю тебя
J’voudrais я бы хотел
Pour ce temps que je vous ai На это время, когда ты у меня есть
Toucher tant vos êtres Прикоснись к своим существам так много
Qu’on serait conscients enfin d'être faits Что мы, наконец, осознаем, что нас сделали
De la même essence Из той же сущности
Qu’on soit défaits Позвольте нам быть отменены
Vaincus de naissance Побежденный при рождении
Ou bien protégés par des fées Или под защитой фей
Cette espèce d’aisance Такая легкость
Qu’ont ceux que tu sais Что есть у тех, кого ты знаешь
Conscients que t’essaies в курсе, что ты пытаешься
Et que tu feras qu’essayer И ты просто попробуешь
Quand eux ont ça dans le sang Когда они получили это в своей крови
Tous faits de la même essence Все сделано из одной сущности
Poussent расти
Tassés dans des champs immenses Упакованы в огромные поля
Se touchent s’aiment et réensemencent Прикоснитесь, полюбите друг друга и повторите
Reproduisant les mêmes erreurs Повторение одних и тех же ошибок
Terminant dans les mêmes souffrances Окончание в том же страдании
Si je trempe un bic dans votre enfance Если я окуну перо в твоё детство
Je raconterai souvent peu d’excès Я часто буду говорить немного лишнего
Rien d’excellent ni d’exécrable Ничего хорошего или плохого
Assez d’amour et de pain sur la table Хватит любви и хлеба на столе
Et pourtant la même impuissance И все та же беспомощность
C’est comme ça que c’est Вот так вот
Chacun dans sa prison de silence Каждый в своей тюрьме молчания
Isolé dans la foule Изолирован в толпе
Ado déjà la pire absence Подросток уже худшее отсутствие
C’est le dos des gens Это спины людей
Doucement je déjante non… Медленно я сумасшедший нет ...
Disons que je déchante dans Допустим, я разочаровался в
Dix secondes j’digère Десять секунд я перевариваю
Et puis je reviens dans le sens du vent А потом я возвращаюсь по ветру
Mais vous me faites chierНо ты меня бесишь
Avec vos airs de savoir С вашими мелодиями знаний
Où vous serez dans 10 ans Где вы будете через 10 лет
Moi tout ce que je sais Я все, что я знаю
C’est ce que je ressens Вот что я чувствую
Ce qui nous rassemble: Что нас объединяет:
Des larmes Слезы
Mais vas-y cours, cours, petit homme Но давай, беги, беги, маленький человек
Evacue ce rhum qui fait que ça rame Смойте этот ром, который заставляет его грести
Trop abusent Слишком много злоупотреблений
S’arriment à l’effet de son arôme Связан с эффектом его аромата
Et se ramassent И забрать себя
Sois pas de ces mecs Не будь одним из тех парней
Qui assis au comptoir Кто сидит за стойкой
Font que tiser du matin au soir Просто ткать с утра до ночи
Dépense l'énergie au fond de toi Потратьте энергию глубоко внутри
Défonce les barrières faut y croire Сломай преграды, поверь
Faut se faire un peu chier надо немного поругаться
Pour y voir un peu clair… Чтобы увидеть это немного ясно ...
T’es fauché c’est fâcheux Ты сломался, это прискорбно
Mais rien n’est fichu Но ничего не закончилось
Personne ne va rien te prémâcher Никто не собирается тебя грызть
Avant de trouver une issue Прежде чем найти выход
Des litres de liquide chaud литров горячей жидкости
Vont s'échapper de tes tissus Убежит из твоих тканей
Faut choper le rythme Должен получить удар
Avec l'énergie d’un choc électrique С энергией удара током
Mon sport c’est la rime Мой спорт - это рифма
Et sur le beat je viens poser mes tripes И в такт я прихожу, выкладываю кишки
Je viens boxer les types Я пришел боксировать с ребятами
Qui veulent me barrer la route Кто хочет встать на моем пути
J’ai plus le temps: Si j’parais à bout У меня нет времени: Если я выгляжу измученным
C’est que j’en ai marre Это то, что я сыт по горло
De brasser du vent Пошевелиться на ветру
Jamais rien à foutre Никогда не трахайся
Toujours un challenge à aller chercher Всегда сложно подобрать
La vie se joue de nous Жизнь играет с нами
C’est qu’un grand cache-cacheЭто просто большие прятки
Ou un chat perché Или сидящий кот
On va tous en perdre Мы все потеряем
En dépenser, en répandre Тратьте, распространяйте
Du berceau à la tombe От колыбели до могилы
Douce ou nauséabonde: Сладкий или грязный:
La sueur пот
Chialer, trimer брюзжание, обрезка
Je vais pas dire que je connais Я не скажу, что знаю
Sur l'échelle de l’opprimé По шкале угнетенных
Y a pire que moi, je sais Есть хуже меня, я знаю
Seulement les temps sont durs Только времена тяжелые
Quand la tiédeur prévaut Когда преобладает теплота
Qu’autant de chants impurs Чем так много нечистых песен
Abreuvent nos cerveaux Накорми наши мозги
Sempiternellement навсегда
Il répand son pigment Он распространяет свой пигмент
Tel ce sample propulsant Как этот движущийся образец
Lancinant, sans faux-semblant Пульсирующий, без притворства
Se déverse dans les tunnels Вливается в туннели
Du train de vie de nos canaux Образ жизни наших каналов
Aux coups des manivelles С ударами кривошипов
Des tapis rouge, des caniveaux… Красные ковры, водосточные желоба...
Prends homo Возьми гомо
Le savant de nos jeux innocents Ученый наших невинных игр
Fends ta peau, crache dedans Разделите свою кожу, плюйте в нее
Et après mélangeons nos sangs И тогда давайте смешаем нашу кровь
Sens ce flow qui rentre Почувствуйте, как приходит поток
Par le tympan vociférant По кричащей барабанной перепонке
Quand on fait dans l’offensant Когда мы делаем наступление
Vaut mieux miser tonitruant Лучше ставь гром
Sous l’ecchymose les coups de latte Под синяком удары обрешетки
Sont restés cadenassés Остались запертыми
Les carences se dilatent Недостатки расширяются
Et le harnais rend carnassier И упряжь делает тебя плотоядным
Au prix de gros chez le boucher По оптовой цене от мясника
Au verso de son hachoir tranchant На задней части его острого чоппера
J’ai vu que le moins cher sur le marché Я видел самые дешевые на рынке
C’est souvent la chair du client Часто это плоть клиента
Le slogan est on ne peut plus clairСлоган не может быть яснее
Sondez les censures enfouies Исследуйте скрытую цензуру
Nouez-les avec vos artères Свяжите их со своими артериями
Et serrez jusqu'à l’asphyxie И сжимай, пока не задохнешься
Déchiquetez-vous entre frères Клочок между братьями
Et si ça vous monte à la tête И если это ударит вам в голову
Opérez sans critère Работать без критериев
Et appuyez sur la gâchette И нажмите на курок
Dans la peau, le plomb a planté la pompe В коже свинец посадил насос
Et la plaie pisse une bonne lampée И рана делает хороший глоток
Après c’est le pouls qui s’estompe После этого пульс исчезает
Lui qui ne demande qu'à s'échapper Тот, кто только просит бежать
Le plus précieux précisément Именно самое дорогое
Sa pression qui monte et descend Ее давление поднимается и опускается
Puis disparaît en un instant Затем исчезает в одно мгновение
D’un soubresaut incandescent С зажигательным толчком
Le sang !Кровь !
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: