| Mon ami, la vie n’est qu’un cycle
| Мой друг, жизнь - это просто цикл
|
| Une flamme qui vacille s'éteint vite
| Мерцающее пламя быстро гаснет
|
| Une lumière vive qui fait face à la pénombre
| Яркий свет, который сталкивается с тьмой
|
| Quand souvent les bads ondes s'établissent
| Когда часто устанавливаются плохие волны
|
| J’emmerde ce monde, je devrais le remercier
| К черту этот мир, я должен благодарить его.
|
| De m’avoir donné l’amour et tous ces bienfaits
| За то, что дал мне любовь и все эти благословения
|
| Je le hais je l’adore, je ne vois souvent que le mauvais côté
| Я ненавижу его, я люблю его, я часто вижу только плохую сторону
|
| Et ça je sais que je le paie de ma poche
| И я знаю, что плачу из своего кармана
|
| J’essaye d’oublier cet hiver qui me fatigue
| Я пытаюсь забыть эту утомляющую меня зиму.
|
| Le printemps reviendra tout paraîtra facile
| Весна вернется все покажется легким
|
| C’est un classique, y’a du soleil tout devient si
| Это классика, солнечно, все становится таким
|
| Simple, et j’oublie que j’ai déjà
| Просто, и я забываю, что у меня уже есть
|
| 25 ans passés et accompli si peu de choses, si peu de choses
| 25 лет прошло, а сделано так мало, так мало
|
| Il faut que j’ose faut envoyer la sauce et tripler les doses, tripler les doses
| Я должен осмелиться отправить соус и утроить дозы, утроить дозы
|
| L’ami, l’ami c’est ainsi
| Друг, друг такой
|
| La vie, la vie n’est qu’un cycle
| Жизнь, жизнь - это просто цикл
|
| Bah oui l’ami c’est ainsi
| ну да друг это так
|
| Une flamme qui vacille s'éteint vite
| Мерцающее пламя быстро гаснет
|
| L’ami, l’ami c’est ainsi
| Друг, друг такой
|
| La vie, la vie n’est qu’un cycle
| Жизнь, жизнь - это просто цикл
|
| Bah oui l’ami c’est ainsi
| ну да друг это так
|
| Une flamme qui vacille s'éteint vite
| Мерцающее пламя быстро гаснет
|
| C’est ainsi, la vie n’est qu’un cycle
| Так и есть, жизнь - это всего лишь цикл
|
| C’est ainsi, une flamme qui vacille s'éteint vite
| Так быстро гаснет мерцающее пламя
|
| C’est ainsi, c’est ainsi | Это так, это так |
| La vie n’est qu’un cycle, une flamme qui vacille s'éteint vite
| Жизнь всего лишь цикл, мерцающее пламя скоро гаснет
|
| Je ne compte pas me laisser faire et me laisser marcher dessus
| Я не планирую отпускать его и ходить по нему
|
| Ici-bas un paquet de putes
| Здесь куча шлюх
|
| Mettre de la merde dans le crâne de nos enfants, on les a assez vu
| Положи дерьмо в головы наших детей, мы видели достаточно
|
| Allez bien vous torcher le cul
| Иди вытри свою задницу
|
| Avec votre swag de thunes, vos putains d’voitures
| С твоими деньгами, твоими гребаными машинами.
|
| La roue va tourner c’est sur et là je crois qu'ça urge
| Колесо включится, и там я думаю, что это срочно
|
| Tout ceci n’est qu’un cycle, vous allez prendre cher
| Все это лишь цикл, ты возьмешь дорого
|
| On trouvera bien comment vous recycler bande de déchets
| Мы придумаем, как утилизировать макулатуру
|
| Il parait qu’l’humanité s’est toujours relevée
| Кажется, что человечество всегда поднималось
|
| Quand elle est dans l’fond du gouffre enfin elle se réveille
| Когда она на дне пропасти, она, наконец, просыпается
|
| Y’a du level, il faut se bouger les fesses
| Есть уровень, ты должен шевелить ягодицами.
|
| C’est notre monde c’est nous là c’est pas de la SF
| Это наш мир, это мы, это не НФ
|
| On entame un nouveau cycle, sera-t-il lumineux
| Мы начинаем новый цикл, будет ли он ярким
|
| Ou sombre et sinistre?
| Или темный и зловещий?
|
| Tu connais, je suis ce con d’pessimiste, faut dire
| Знаешь, я такой тупой пессимист, должен сказать
|
| C’est la merde et à la longue c’est pénible
| Это дерьмо, и в конечном итоге это больно
|
| L’ami, l’ami c’est ainsi
| Друг, друг такой
|
| La vie, la vie n’est qu’un cycle
| Жизнь, жизнь - это просто цикл
|
| Bah oui l’ami c’est ainsi
| ну да друг это так
|
| Une flamme qui vacille s'éteint vite
| Мерцающее пламя быстро гаснет
|
| L’ami, l’ami c’est ainsi
| Друг, друг такой
|
| La vie, la vie n’est qu’un cycle | Жизнь, жизнь - это просто цикл |
| Bah oui l’ami c’est ainsi
| ну да друг это так
|
| Une flamme qui vacille s'éteint vite
| Мерцающее пламя быстро гаснет
|
| C’est ainsi, la vie n’est qu’un cycle
| Так и есть, жизнь - это всего лишь цикл
|
| C’est ainsi, une flamme qui vacille s'éteint vite
| Так быстро гаснет мерцающее пламя
|
| C’est ainsi, c’est ainsi
| Это так, это так
|
| La vie n’est qu’un cycle, une flamme qui vacille s'éteint vite
| Жизнь всего лишь цикл, мерцающее пламя скоро гаснет
|
| On tourne en rond (x4)
| Мы ходим по кругу (x4)
|
| Tout l’monde a ses cycles et ses phases, ses passages à vide
| У каждого свои циклы и свои фазы, свои спады
|
| Et ses pétages de câbles, fait la fête
| И его провод рвется, вечеринка
|
| Ah, c’te life elle est beaucoup trop courte, c’est pas la pétasse de base
| Ах, это жизнь, она слишком коротка, это не основная сука
|
| Je sais qu’tu sais pas où t’foutre téma la vielle face que t’as
| Я знаю, что ты не знаешь, куда трахаться, ты смотрел на свое старое лицо
|
| Coup de pied aux boules, ma couille
| Бей по яйцам, мои яйца
|
| Fais pas la gueule quand l’hiver et tout ce froid déboule
| Не дуйся, когда вокруг зима и все эти холода
|
| T’es pas tout seul il faut s’y faire même si je sais qu'ça soule
| Ты не один, ты должен привыкнуть к этому, даже если я знаю, что это пьянеет
|
| Ecoutez pas les balivernes, attends qu’leur monde s'écroule
| Не слушай глупостей, жди, пока их мир рухнет.
|
| Vas-y bouge, emplis-toi de c’qui t’entoure
| Давай, двигайся, наполняй себя тем, что тебя окружает
|
| Apprivoise-toi un peu chaque jour
| Приручайте себя каждый день понемногу
|
| C’est le cycle de la vie, c’est la merde
| Это цикл жизни, это дерьмо
|
| Et puis la roue tourne, et puis c’est d’nouveau la merde
| А потом колесо крутится, и снова дерьмо
|
| Et puis la roue tourne…
| И тут колесо поворачивается...
|
| Et puis c’est la merde…
| А то хрень...
|
| Et puis la roue tourne… | И тут колесо поворачивается... |