| Ma France elle parle fort, elle ne sait pas où elle va, souvent elle foire
| Моя Франция, она громко говорит, она не знает, куда идет, она часто облажается
|
| Boite avec sa patte folle angoisse quand vient le soir
| Хромать с бешеной тоской лапы, когда наступает вечер
|
| Ma France elle a d’l’or dans les mains et le goût du rapport humain
| У моей Франции золото в руках и вкус к человеческим отношениям
|
| Des valeurs encrées dans son cœur elle est variée comme tous ces vins
| Ценности, заложенные в его сердце, разнообразны, как и все эти вина.
|
| Ma France est du côté d’Revin, elle sent bon les Ardennes
| Моя Франция на стороне Ревина, от нее хорошо пахнет Арденнами
|
| Là où les usines ferment on peut voir les murs se lézarder
| Там, где закрываются заводы, можно увидеть, как трескаются стены.
|
| Ces lieux qui paraissent ternes mais où les sourires se distinguent
| Те места, которые выглядят скучно, но где улыбаются
|
| En dessous des cernes souvent signes de douloureux destins
| Под темными кругами часто бывают знаки болезненных судеб
|
| Ma France elle claque sa paye au bar, normal, il y a qu’là qu’c’est une star
| Моя Франция, она шлепает свою зарплату в баре, нормально, только там она звезда
|
| Elle s’abrutit devant l’câble, merde, apportez lui d’l’art
| Она тупая перед кабелем, дерьмо, принеси ей немного искусства
|
| Elle demande que ça, qu’on s’intéresse à elle, un peu
| Она просит, чтобы мы немного поинтересовались ею.
|
| Mais on préfère la laisser s’enterrer et qu’elle ferme sa gueule
| Но мы предпочитаем позволить ей похоронить себя и держать рот на замке.
|
| Ma France elle est humble, elle veut pas déranger
| Моя Франция она скромна, она не хочет беспокоить
|
| Elle s’contentera de ses vieux souliers usés tant qu’elle a à manger
| Она будет довольна своими старыми изношенными туфлями, пока у нее есть еда.
|
| Ma France elle t’emmerde, toi et tes Champs-Elysées
| Моя Франция, она тебя бесит, ты и твои Елисейские поля
|
| Pas besoin du clinquant, d’briller elle s’contente d’exister
| Не нужно мишуры, чтобы сиять, она довольна существованием
|
| Ma France elle se résume pas à béret, baguette | Моя Франция – это не только береты, багеты |
| Ma France c’est un petit pays qu’a su être grand
| Моя Франция — маленькая страна, которая умела быть большой
|
| Qu’a l’air de s'être assoupi, qu’aurait besoin d’un remontant
| Выглядит задремавшим, нуждается в пикапе
|
| Ma France, elle avance et chancelle, sait plus sur quel pied danser
| Моя Франция, она идет вперед и шатается, уже не знает, на какой ноге танцевать.
|
| Ma France on dirait qu’elle rêve plus, qu’elle s’est laissée distancer | Моя Франция выглядит так, будто мечтает больше, она осталась позади |